| 15 May 2004: Conference on UN International Year of the Family, Deakin University Toorak Campus, Malvern. |
15 мая 2004 года: конференция по объявленному Организацией Объединенных Наций Международному году семьи, кампус Турак университета Дикин, Малверн. |
| In 1907 Northcote and Deakin had a falling out when the Governor-General, on instructions from London, declined to give his assent to a bill restricting appeals from the Australian courts to the Privy Council in London. |
В 1907 году Норткот и Дикин поссорились, когда генерал-губернатор, под влиянием из Лондона, отказался дать своё согласие на законопроект, ограничивающий обращения от австралийских судов в Тайный совет Великобритании. |
| One of the members of the Theosophical Society was future Australian Prime Minister Alfred Deakin, who had spent three months in India and Sri Lanka in 1890 and wrote a book which discussed spiritual matters, including Buddhism. |
Одним из членов Теософского общества был будущий австралийский премьер-министр Альфред Дикин, который в 1890 г. провёл три месяца в Индии и Шри-Ланке и написал книгу о духовных вопросах, в том числе о буддизме. |
| In 1909, Prime Minister Alfred Deakin, while attending the Imperial Conference in London, sought the British Government's agreement to end the subsidy system and develop an Australian navy. |
В 1909 году премьер-министр Альфред Дикин, во время участия в императорской конференции в Лондоне, добивался прекращения существования системы субсидий от правительства Великобритании для того, чтобы образовался собственный австралийский военно-морской флот. |
| Deakin disliked this arrangement and discontinued it, moving for a substantial expansion of Australia's own navy in 1908. |
Альфред Дикин выступал против этого соглашения, выступив в 1908 году за расширение собственного военно-морского флота Австралии. |