Hewn from a single block of granite quarried from Haytor on Dartmoor, it stands just to the west of the cathedral, in alignment with the altar. | Высеченный из цельного куска гранита, добытого в Дартмуре, он находится к западу от собора, на уровне с алтарём. |
However, there are many other smaller examples in existence on Dartmoor and still in use, such as those at Teignhead Farm (close to Grey Wethers stone circles), Scorhill and across the Wallabrook stream. | Тем не менее есть много других более мелких мостков в Дартмуре, которые существуют поныне и до сих пор продолжают использоваться, например, в Тейнхед-Фарм (рядом с каменными кругами Грей Уэзес (англ.)), Шорхилле и над рекой Уаллабрук. |
The memorial takes the form of a 30-foot (9.1-metre) granite cross, quarried from Haytor on Dartmoor, and hewn from a single stone-the largest Lutyens was able to acquire. | Мемориал имеет форму гранитного креста, размером 30 футов (9,1 м), который добыт из Хайтора в Дартмуре, и высечен из целого камня-крупнейшего, который Лаченс смог приобрести. |
Do you know Dartmoor, Mr Holmes? | Вы слышали о Дартмуре, мистер Холмс? |
Looks to me like the annual outing from Dartmoor. | Выглядит как ежегодний пикник в Дартмуре. (национальный парк Великобритании) |
I want to make you wetter than Dartmoor in November. | Я хочу сделать тебя влажнее, чем Дартмур в ноябре. |
I don't need those any more, I'm going to Dartmoor. | Мне они больше не нужны, я еду в Дартмур. |
Like Dartmoor, it is a granite plateau, whereas Exmoor is Old Red Sandstone. | Так же как и Дартмур, Бодмин Мур является гранитным плато, в то время как Эксмур состоит из древнего красного песчаника. |
In 2002 She won the Dartmoor Discovery - a 52 km road race which starts and finishes in Princetown. | В 2002 она выиграла Дартмур Дискавери - 52-километровый шоссейный сверхмарафон, старт и финиш которого находится в Принстауне. |
Dartmoor, it's always been a place of myth and legend, but is there something else lurking out here? | Дартмур - место с давних пор известное своими мифами и легендами, но есть ли там что-то еще, что так и манит к себе? |
Both series were filmed in North Tawton, Devon, on nearby Dartmoor, and in Staines. | Съёмки обоих сезонов проходили в городке Норт Таутон (англ. North Tawton) графства Девон, в окрестностях Дартмура и Стэйнс (Staines). |
The only thing that'll get us is a ticket to Dartmoor. | Единственное, что нам поможет, - это билет до Дартмура. |
who had made a daring escape from Dartmoor. | "совершившего смелый побег из Дартмура." |
He escaped from Dartmoor yesterday. | Он вчера сбежал из Дартмура. |
Because I'd turned off the motorway to take the more direct route to Dartmoor, I thought I'd better let James know that as well. | Я решил свернуть с трассы и доехать до Дартмура кратчайшим путем, и, пожалуй, нужно было сообщить об этом Джеймсу. |