Mr. Dahab (Sudan) said that for more than four decades the United Nations had depended on the will of its membership to combat and eliminate terrorism. |
Г-н ДАХАБ (Судан) говорит, что вот уже более четырех десятилетий Организация Объединенных Наций зависит от воли своих членов, чтобы начать борьбу с терроризмом и искоренить его. |
Activity 1: Dobson intercomparison, Dahab, Egypt, 23 February - 12 March 2004 |
Мероприятие 1: взаимное сличение приборов Добсона, Дахаб, Египет, 23 февраля - 12 марта 2004 года |
Mr. DAHAB (Egypt) said that working to implement the principles of the Charter of the United Nations had been a cornerstone of Egypt's foreign policy ever since it had signed the Charter in 1945. |
Г-н ДАХАБ (Египет) говорит, что деятельность по осуществлению принципов Устава Организации Объединенных Наций является краеугольным камнем внешней политики Египта с того момента, когда он подписал Устав в 1945 году. |
Mr. Dahab (Sudan), referring to operative paragraph 9, asked whether the list of non-governmental organizations that would participate in the Conference had been drawn up yet and what role the Coalition of Non-Governmental Organizations would play. |
Г-н ДАХАБ (Судан) говорит, что в отношении пункта 9 постановляющей части он хотел бы знать, подготовлен ли список неправительственных организаций, которые будут участвовать в Конференции, и какой будет роль Коалиции неправительственных организаций. |
Are you planning a Diving trip to Dahab for your organization, group or company? |
Вы планирует дайвинг-поездку в Дахаб для вашей фирмы или друзей? |