| Mr. Dahab (Sudan) said that for more than four decades the United Nations had depended on the will of its membership to combat and eliminate terrorism. |
Г-н ДАХАБ (Судан) говорит, что вот уже более четырех десятилетий Организация Объединенных Наций зависит от воли своих членов, чтобы начать борьбу с терроризмом и искоренить его. |
| Activity 1: Dobson intercomparison, Dahab, Egypt, 23 February - 12 March 2004 |
Мероприятие 1: взаимное сличение приборов Добсона, Дахаб, Египет, 23 февраля - 12 марта 2004 года |
| Mr. Dahab (Sudan), referring to operative paragraph 9, asked whether the list of non-governmental organizations that would participate in the Conference had been drawn up yet and what role the Coalition of Non-Governmental Organizations would play. |
Г-н ДАХАБ (Судан) говорит, что в отношении пункта 9 постановляющей части он хотел бы знать, подготовлен ли список неправительственных организаций, которые будут участвовать в Конференции, и какой будет роль Коалиции неправительственных организаций. |
| Sudan: Elfatih Erwa, Nouri Khalil, Mubarak Rahmtalla, Daffa-Alla Alhag Ali Osman, Omer Dahab Fadol Mohamed, Tarig Ali Bahit, Mohamed Mustafa Ahmed |
Судан: Эль-Фатих Эрва, Нури Халиль, Мубарак Рахматалла, Даффа-Алла аль-Хадж Али Осман, Омер Дахаб Фадуль Мухаммед, Тарик Али Бахит, Мухаммед Мустафа Ахмед |
| Nine Dobson spectrophotometers from Algeria, Botswana, Egypt, Kenya, Nigeria, Seychelles and South Africa were sent to Dahab, Egypt, for intercomparison under the leadership of the Egyptian Meteorological Agency. |
Девять спектрофотометров Добсона из Алжира, Ботсваны, Египта, Кении, Нигерии, Сейшельских Островов, Южной Африки были доставлены в Дахаб, Египет, для проведения под руководством Египетского метеорологического агентства работы по взаимному сличению этих приборов. |