| The Pro Tempore Secretariat also participated in a workshop on space law organized by the United Nations and the Republic of Korea for countries of the Asia and the Pacific region in Daejeon, Republic of Korea, from 3 to 6 November 2003. | Временный секретариат участвовал также в работе практикума по космическому праву для стран Азии и Тихого океана, который был проведен Организацией Объединенных Наций и Республикой Корея 3-6 ноября 2003 года в Тэджоне, Республика Корея. |
| During 2009, ASI initiated new cooperation relations and intensified existing ones. On 16 October 2009, in Daejeon, Korea, the International Astronautical Federation General Assembly unanimously elected Naples to host the 63rd International Astronautical Congress in 2012. | В течение 2009 года АСИ устанавливало новые отношения сотрудничества и укрепляло существующие. 16 октября 2009 года в Тэджоне, Корея, участники Генеральной ассамблеи Международной астронавтической федерации единогласно проголосовали за проведение шестьдесят третьего Международного астронавтического конгресса в 2012 году в Неаполе. |
| Two workshops pertaining to GSIM were scheduled to be held in Ljubljana from 20 February to 2 March 2012, and in Daejeon, Republic of Korea, from 16 to 27 April 2012. | Два практикума, касающихся ТМСИ, планировалось провести в Любляне с 20 февраля по 2 марта 2012 года и в Тэджоне, Республика Корея, - с 16 по 27 апреля 2012 года. |
| The Committee noted with appreciation that the workshop on space law had been hosted by the Republic of Korea and held in Daejeon, Republic of Korea, from 3 to 6 November 2003. | Комитет с признательностью отметил, что Республика Корея выступала в качестве принимающей стороны практикума по космическому праву, который состоялся в Тэджоне, Республика Корея, 3 - 6 ноября 2003 года. |
| The workshops were held in The Hague in November 2002, in Daejeon, Republic of Korea, in November 2003, in Rio de Janeiro in November 2004 and in Abuja in November 2005. | Такие практикумы были проведены в Гааге в ноябре 2002 года, в Тэджоне, Республика Корея, в ноябре 2003 года, в Рио-де-Жанейро в ноябре 2004 года и в Абудже в ноябре 2005 года. |
| He had to leave Daejeon and become a free agent after rejecting a new deal with the club. | Вратарю пришлось покинуть Тэджон и стать свободным агентом после отказа от нового соглашения с командой. |
| Sixth Research-based Regional Course, Daejeon, Republic of Korea | Шестой научно-исследовательский региональный учебный курс, Тэджон, Республика Корея |
| The name "Jeonla-do" is used in the names of the Honam railway line and Honam Expressway, which are major transportation corridors connecting Seoul and Daejeon to the Honam region. | Название «Хонам» используется в названиях Хонамской железнодорожной ветки и Хонамского хайвея, являющихся главными транспортными коридорами, связывающими Сеул и Тэджон с регионом Хонам. |
| The Office will organize the next workshop on space law in Daejeon, Republic of Korea, from 3 to 6 November 2003. | Следующий практикум по космическому праву будет организован Управлением в городе Тэджон, Республика Корея, 3 - 6 ноября 2003 года. |
| The Republic of Korea hosted the tabletop exercise on visual observation for on-site inspection for an international team of participants and trainers in Daejeon, Republic of Korea | Республика Корея организовала для международной группы участников и инструкторов семинар, посвященный визуальным наблюдениям в ходе инспекций на местах; этот семинар состоялся в городе Тэджон, Республика Корея. |
| As part of this new initiative, on 1 April 2008, 20 promising undergraduate students from seven ASEAN member countries began scholarships to study ICT for socio-economic development at Daejeon University in the Republic of Korea. APCICT provided advisory services for the curriculum design of this programme. | В рамках этой новой инициативы 1 апреля 2008 года 20 подающих надежды студентов-выпускников из семи стран-членов АСЕАН приступили к обучению в рамках стипендий для изучения вопросов применения ИКТ в целях социально-экономического развития в Университете Тэджона, Республика Корея. АТЦИКТ предоставил консультационные услуги по разработке курса обучения этой программы. |
| In early 2007, the South Korean government created a special administrative district from parts of South Chungcheong Province and North Chungcheong Province provinces, near Daejeon, to relocate nine ministries and four national agencies from Seoul. | В начале 2007 года правительство Республики Корея приняло решение создать специальный административный район, в котором разместить 9 министерств и 4 национальных агентства, в настоящее время находящихся в г. Сеул, из частей территории провинций Чхунчхон-Намдо и Чхунчхон-Пукто близ Тэджона. |
| He contacted the Military Manpower Administration to inform them of his position as a conscience objector. On 8 August 2006, the Daejeon District Court sentenced him to one and a half years' imprisonment. | Он связался с кадровой службой вооруженных сил и уведомил ее сотрудников о своем отказе от военной службы по соображениям совести. 8 августа 2006 года окружным судом Тэджона он был приговорен к полутора годам лишения свободы. |
| Control, 101 could not dock at Daejeon due to the outbreak. | Диспетчер, 101 не может прибыть в Тэчжон из-за вспышки. |
| Daejeon station will be our last stop. | Станция Тэчжон - наша последняя остановка. |
| In August 2009, some 550 children with their chaperones and 200 youths from 106 countries gathered in Daejeon, Republic of Korea, to participate in the 2009 Tunza International Children and Youth Conference organized by the United Nations Environment Programme. | В августе 2009 года около 550 детей с их руководителями и 200 молодых людей из 106 стран собрались в городе Тэчжон, Республика Корея, для участия в Международной конференции детей и молодежи, организованной Программой Организации Объединенных Наций по окружающей среде. |
| All routes to Daejeon had been cut off. | Все маршруты в Тэчжон сняты. |
| I'm aboard the KTX bound to Daejeon. | Я сейчас в Тэчжон еду на поезде. |
| The group first made its appearance at the event SBS Gayo Daejeon on December 29, and performed their single "Spectrum". | Группа впервые появилась на SBS Gayo Daejeon 29 декабря, и представила сингл «Spectrum», который был официально выпущен следующим днём. |
| In December 2014, he collaborated with 2PM's Nichkhun, CNBLUE's Yonghwa, Infinite's L and B1A4's Baro to perform at the 2014 SBS Gayo Daejeon, as well as co-hosting the event. | В декабре 2014 года, он сотрудничал с 2PM, Yonghhwa из CNBLUE, L из Infinite и Баро из B1A4 на выступлении в 2014 году SBS Gayo Daejeon. |