The Pro Tempore Secretariat also participated in a workshop on space law organized by the United Nations and the Republic of Korea for countries of the Asia and the Pacific region in Daejeon, Republic of Korea, from 3 to 6 November 2003. | Временный секретариат участвовал также в работе практикума по космическому праву для стран Азии и Тихого океана, который был проведен Организацией Объединенных Наций и Республикой Корея 3-6 ноября 2003 года в Тэджоне, Республика Корея. |
Global conferences were held in Daejeon, Republic of Korea, in 2009; in Nagoya, Japan, in 2010; and in Bandung, Indonesia, in 2011. | Глобальные конференции состоялись в 2009 году в Тэджоне, Республика Корея; в 2010 году в Нагое, Япония; и в 2011 году в Бандунге, Индонезия. |
Most of the "Hwakyo" population reside in major cities, including approximately 8,000 in Seoul, 2,000 in Incheon and Busan, 1,000 in Daegu and 800 in Daejeon. | Большинство "хуакио" живут в крупных городах: приблизительно 8000 - в Сеуле, 2000 - в Инчхоне и Пусане, 1000 - в Тэгу и 800 - в Тэджоне. |
The Republic of Korea hosted the Commission's second East Asia Regional National Data Centre Workshop at the Korea Institute of Geoscience and Mineral Resources in Daejeon, the goal of which was to strengthen the capabilities of national data centres in East Asia. | Республика Корея провела у себя в Корейском институте геофизики и минеральных ресурсов в Тэджоне второй семинар Комиссии для национальных центров данных региона Восточной Азии, цель которого заключалась в укреплении потенциала национальных центров данных в Восточной Азии. |
In order to address those needs and actions, the United Nations, together with the Republic of Korea, organized a Workshop on Space Law in Daejeon, Republic of Korea, from 3 to 6 November 2003 for the benefit of countries of Asia and the Pacific. | Чтобы рассмотреть эти потребности и действия, Организация Объединенных Наций совместно с Республикой Кореей организовали Практикум по космическому праву для стран Азии и района Тихого океана, который проходил в Тэджоне, Республика Корея, с З по 6 ноября 2003 года. |
He had to leave Daejeon and become a free agent after rejecting a new deal with the club. | Вратарю пришлось покинуть Тэджон и стать свободным агентом после отказа от нового соглашения с командой. |
Sixth Research-based Regional Course, Daejeon, Republic of Korea | Шестой научно-исследовательский региональный учебный курс, Тэджон, Республика Корея |
The name "Jeonla-do" is used in the names of the Honam railway line and Honam Expressway, which are major transportation corridors connecting Seoul and Daejeon to the Honam region. | Название «Хонам» используется в названиях Хонамской железнодорожной ветки и Хонамского хайвея, являющихся главными транспортными коридорами, связывающими Сеул и Тэджон с регионом Хонам. |
The Office will organize the next workshop on space law in Daejeon, Republic of Korea, from 3 to 6 November 2003. | Следующий практикум по космическому праву будет организован Управлением в городе Тэджон, Республика Корея, 3 - 6 ноября 2003 года. |
The Republic of Korea hosted the tabletop exercise on visual observation for on-site inspection for an international team of participants and trainers in Daejeon, Republic of Korea | Республика Корея организовала для международной группы участников и инструкторов семинар, посвященный визуальным наблюдениям в ходе инспекций на местах; этот семинар состоялся в городе Тэджон, Республика Корея. |
As part of this new initiative, on 1 April 2008, 20 promising undergraduate students from seven ASEAN member countries began scholarships to study ICT for socio-economic development at Daejeon University in the Republic of Korea. APCICT provided advisory services for the curriculum design of this programme. | В рамках этой новой инициативы 1 апреля 2008 года 20 подающих надежды студентов-выпускников из семи стран-членов АСЕАН приступили к обучению в рамках стипендий для изучения вопросов применения ИКТ в целях социально-экономического развития в Университете Тэджона, Республика Корея. АТЦИКТ предоставил консультационные услуги по разработке курса обучения этой программы. |
In early 2007, the South Korean government created a special administrative district from parts of South Chungcheong Province and North Chungcheong Province provinces, near Daejeon, to relocate nine ministries and four national agencies from Seoul. | В начале 2007 года правительство Республики Корея приняло решение создать специальный административный район, в котором разместить 9 министерств и 4 национальных агентства, в настоящее время находящихся в г. Сеул, из частей территории провинций Чхунчхон-Намдо и Чхунчхон-Пукто близ Тэджона. |
He contacted the Military Manpower Administration to inform them of his position as a conscience objector. On 8 August 2006, the Daejeon District Court sentenced him to one and a half years' imprisonment. | Он связался с кадровой службой вооруженных сил и уведомил ее сотрудников о своем отказе от военной службы по соображениям совести. 8 августа 2006 года окружным судом Тэджона он был приговорен к полутора годам лишения свободы. |
Daejeon station will be our last stop. | Станция Тэчжон - наша последняя остановка. |
It contributed to the promotion of children's libraries, and with Daejeon Metropolitan City concluded 147 agreements for libraries in November 2008 | Это помогло открыть ряд детских библиотек, а власти города Тэчжон в ноябре 2008 года подписали 147 соглашений по созданию библиотек. |
In August 2009, some 550 children with their chaperones and 200 youths from 106 countries gathered in Daejeon, Republic of Korea, to participate in the 2009 Tunza International Children and Youth Conference organized by the United Nations Environment Programme. | В августе 2009 года около 550 детей с их руководителями и 200 молодых людей из 106 стран собрались в городе Тэчжон, Республика Корея, для участия в Международной конференции детей и молодежи, организованной Программой Организации Объединенных Наций по окружающей среде. |
All routes to Daejeon had been cut off. | Все маршруты в Тэчжон сняты. |
I'm aboard the KTX bound to Daejeon. | Я сейчас в Тэчжон еду на поезде. |
The group first made its appearance at the event SBS Gayo Daejeon on December 29, and performed their single "Spectrum". | Группа впервые появилась на SBS Gayo Daejeon 29 декабря, и представила сингл «Spectrum», который был официально выпущен следующим днём. |
In December 2014, he collaborated with 2PM's Nichkhun, CNBLUE's Yonghwa, Infinite's L and B1A4's Baro to perform at the 2014 SBS Gayo Daejeon, as well as co-hosting the event. | В декабре 2014 года, он сотрудничал с 2PM, Yonghhwa из CNBLUE, L из Infinite и Баро из B1A4 на выступлении в 2014 году SBS Gayo Daejeon. |