| A cyclic order on a set X can be determined by a linear order on X, but not in a unique way. | Циклический порядок на множестве Х может быть определён линейным порядком на Х, но не единственным образом. | 
| These ARs are used to define Communication Relations (CR) with different characteristics for the transfer of parameters, cyclic exchange of data and handling of alarms. | Эти АR используются, чтобы определить Communication Relations (CR) с различными характеристиками для передачи параметров, циклический обмен данными и обработки аварийных сигналов. | 
| The Strategic Approach provides these countries with an opportunity to continuously improve the level of implemenatation of the Convention through its cyclic mechanism. | Стратегический подход предусматривает циклический механизм, который дает этим странам возможность постоянно повышать уровень осуществления Конвенции. | 
| A separation relation is a quaternary relation that can be thought of as a cyclic order without an orientation. | Отношение разделения является кватернарным отношением, которое можно понимать как циклический порядок без ориентации. | 
| By currying the arguments of the ternary relation, one can think of a cyclic order as a one-parameter family of binary order relations, called cuts, or as a two-parameter family of subsets of K, called intervals. | При использовании каррирования аргументов тернарного отношения можно считать циклический порядок однопараметрическим семейством бинарных отношений порядка, которые называются сечениями, или двупараметрическим семейством подмножеств множества К, которые называются инервалами. | 
| The cyclic quadrilateral has maximal area among all quadrilaterals having the same sequence of side lengths. | Вписанный четырёхугольник имеет максимальную площадь среди всех четырёхугольников, имеющих ту же последовательность длин сторон. | 
| If a cyclic quadrilateral is also orthodiagonal, the distance from the circumcenter to any side equals half the length of the opposite side. | Если вписанный четырёхугольник является также ортодиагональным, расстояние от центра описанной окружности до любой стороны равно половине длины противоположной стороны. | 
| If also d = 0, the cyclic quadrilateral becomes a triangle and the formula is reduced to Heron's formula. | Если же d= 0, вписанный четырёхугольник становится треугольником, и равенство превращается в формулу Герона. | 
| Specifically, let ABCD be an arbitrary cyclic quadrilateral and let M1, M2, M3, M4 be the incenters of the triangles △ABD, △ABC, △BCD, △ACD. | В частности, пусть ABCD - произвольный вписанный четырёхугольник и пусть M1, M2, M3, M4 - центры вписанных в треугольники △ABD, △ABC, △BCD, △ACD окружностей. | 
| A cyclic polygon is equiangular if and only if the alternate sides are equal (that is, sides 1, 3, 5, ... are equal and sides 2, 4, ... are equal). | Вписанный многоугольник равноуголен в том и только в том случае, когда чередующиеся стороны равны (то есть, стороны 1, 3, 5, ... равны и стороны 2, 4, ... тоже равны). | 
| For instance, the Schur multiplier of the nonabelian group of order 6 is the trivial group since every Sylow subgroup is cyclic. | Например, мультипликатор Шура неабелевой группы 6-го порядка является тривиальной группой, поскольку любая подгруппа Силова циклична. | 
| Well, maybe the source of dark energy then was actually the same as the one now and the Universe is cyclic somehow. | Тогда что если источник темной энергии на самом деле был тот же, что и сейчас, и Вселенная некоторым образом циклична? | 
| Dorman Luke's construction can only be used where a polyhedron has such an intersphere and the vertex figure is cyclic. | Конструкция Дормана Люка может быть использована только когда многогранник имеет такую полувписанную сферу и вершинная фигура циклична, т.е. для однородных многогранников. |