| ( ) CVT - Continuously variable transmission | ( ) БКП - Трехступенчатая коробка передач |
| Maximum for CVT ( ) | Максимум для БКП( ) |
| Most CVT designs rely on a belt and pulley system where the pulleys change diameter by means of a split sheave design. | Большая часть конструкций БКП основывается на системе ремня и шкива, в которой диаметр шкива изменяется с помощью раздельных блоков. |
| Many CVT designs feature a very wide span of ratios compared to conventional automatic transmissions which allows for better performance from lower-powered vehicles and excellent fuel economy potential especially in city driving. | Многие конструкции БКП характеризуются весьма широким разбросом передач по сравнению с обычными автоматическими трансмиссиями, что позволяет добиваться большей эффективности в маломощных транспортных средствах и высоких показателей экономии топлива, особенно при вождении в городе. |
| x = 3 dB(A) for vehicle with a non-lockable automatic transmission or non-lockable CVT | х = З дБ(А) для транспортных средств с автоматической трансмиссией без блокировки или с БКП без блокировки, |
| The Continuously Variable Transmission (CVT) model shall represent a mechanical transmission that allows any gear ratio between a defined upper and lower limit. | Модель бесступенчатой трансмиссии (вариатора) представляет собой механическую трансмиссию, которая допускает любое передаточное число между определенным верхним и нижним пределами. |
| The CVT model shall be in accordance with: | Модель вариатора должна соответствовать следующему уравнению: |
| The CVT efficiency shall be defined as function of input torque, output speed and gear ratio: | КПД вариатора определяют как функцию крутящего момента на ведущем валу, скорости на ведомом валу и передаточного числа: |
| The CVT model shall assume zero speed slip, so that following relation for speeds can be used: | Модель вариатора предполагает нулевую "пробуксовку", с тем чтобы можно было использовать следующее соотношение для скоростей: |
| The gear ratio of the CVT shall be controlled by a command set-point and using a first-order representation for the CVT ratio change actuation in accordance with: | Передаточное число вариатора контролируют посредством заданного значения команды с использованием моделирования уравнением первого порядка для включения изменения передаточного числа вариатора согласно следующему соотношению: |
| The Corolla Fielder is available with 1.5-liter 1NZ-FE or 1.8-liter 2ZR-FAE four cylinder engines mated with a CVT transmission. | Corolla Fielder оснащается 1,5-литровым 1NZ-FE или 1,8-литровым 2ZR-FAE четырёхцилиндровым двигателем с трансмиссией CVT. |
| In the Philippines, the Mirage was introduced in mid-2012 in four different variants, GLX (base) and GLS (top) spec levels both available with either a five-speed manual or a CVT automatic. | На Филиппинах Mirage появился в середине 2012 года в четырёх различных вариантах, GLX (базовая версия) и GLS (топовая модель) доступные с механической 5-ступенчатой или CVT трансмиссией. |
| The Freestyle, along with the Five Hundred, Mercury Montego, and the Ford Escape Hybrid, were the first American Ford vehicles to use a continuously variable transmission (CVT). | Freestyle, а также Five Hundred и Ford Escape Hybrid, были первыми американскими автомобилями Ford на которых стали использовать бесступенчатую коробку передач (CVT). |
| The Nissan Hyper CVT automatic transmission was available in this generation along with standard four-speed automatic, five-speed manual, or as an all-wheel-drive with a five-speed manual. | Автоматическая трансмиссия Nissan Hyper CVT стала доступна в этом поколении наряду со стандартной четырёх-ступенчатой автоматической, пяти-ступенчатой механической, или пяти-ступенчатой механической для полноприводных автомобилей. |
| The 1.3-liter engine and all-wheel-drive variants are available only with the CVT transmission. | 1,3-литровый двигатель и полный привод доступны только с трансмиссией CVT. |
| 29 November - 30 November 2006: CVT hosted the United States Tactical Mapping meeting in Saint Paul, Minnesota, United States of America. | 29 ноября - 30 ноября 2006 года: ЦЖП провел совещание по "методу тактического картографирования" в Сент-Пол, штат Миннесота (Соединенные Штаты Америки). |
| In 2005, CVT announced support to establish the United States Army Field Manual as the minimum standard for treatment of prisoners by all United States personnel. | В 2005 году ЦЖП объявил о своей поддержке принятия Полевого устава Армии Соединенных Штатов в качестве минимального стандарта обращения с заключенными для всего персонала Соединенных Штатов. |
| In addition to the United Nations Voluntary Fund for Victims of Torture, CVT's direct service programs in Africa are largely funded by the United States of America's State Department's Bureau of Population, Refugees and Migration and the Agency for International Development. | Помимо Фонда добровольных взносов Организации Объединенных Наций для жертв пыток программы ЦЖП непосредственного обслуживания в Африке в значительной степени финансируются Бюро Государственного департамента Соединенных Штатов Америки по народонаселению, делам беженцев и миграции и Агентством Соединенных Штатов Америки по международному развитию. |
| Each year, since 1998, CVT celebrates the International Day in Support of Victims of Torture on June 26th. | Каждый год начиная с 1998 года 26 июня ЦЖП отмечает Международный день в поддержку жертв пыток, который был учрежден в 1998 году Генеральной Ассамблеей Организации Объединенных Наций. |
| CVT Guinea served Sierra Leonean and, over time, Liberian refugees for more than five years, through March 2005. | Гвинейский ЦЖП оказывал помощь беженцам из Сьерра-Леоне, а потом и беженцам из Либерии в течение пяти лет, вплоть до марта 2005 года. |