| The Second Global Meeting of the Mountain Partnership held in Cusco, Peru, in 2004, reconfirmed the initiatives directed towards making mountain challenges a priority issue of attention at the international level. | На второй Всемирной встрече членов Партнерства по горным районам, которая состоялась в 2004 году в Куско, Перу, были подтверждены выдвинутые инициативы, призванные привлечь к проблемам горных районов повышенное внимание на международном уровне. |
| Because of the serious threat that conflict poses for the entire region, at the summit of the Presidents of the Rio Group, held in Cusco in May of this year, I made the following proposal. | Из-за серьезной угрозы, которую этот конфликт представляет для всего региона, на саммите президентов стран - членов Группы Рио, которая прошла в Куско в мае этого года, я сделал следующее предложение. |
| During the Inca Empire, the Inti Raymi was the most important of four ceremonies celebrated in Cusco, as related by Inca Garcilaso de la Vega. | Во времена Тауантинсуйу Инти Райми был важнейшей церемонией, проводившейся в Куско, согласно записям Инки Гарсиласо де ла Вега. |
| 25 March 2008 - An international conference opens in Cusco, Peru today on a crop that produces more food on less land than maize, wheat or rice. | 25 марта 2008 года - На фоне глобального роста цен на зерно сегодня в Куско (Перу) открывается международная конференция, посвященная сельскохозяйственной культуре, которая на меньших земельных площадях приносит больший урожай, чем кукуруза, пшеница и рис. |
| The Killke culture occupied the South American region around Cusco, Peru from 900 to 1200 AD, prior to the arrival of the Incas in the 13th century. | Культура Кильке охватывала южноамериканский регион вокруг современного Куско в Перу в промежутке между 900 и 1200 годами до прихода сюда инков в XIII веке. |