Egg sandwich, crispy bacon, large coffee, extra milk, extra sugar. | Сэндвич с яйцом, хрустящий бекон, большой кофе, молока и сахара побольше. |
Swiss cheese and mushroom omelet, very crispy bacon, fried potatoes and tomato juice. | Сыр, омлет с грибами, хрустящий бекон, жареная картошка и томатный сок. |
Crispy on the outside, soft and gooey on the inside. | Хрустящий снаружи, мягкий и липкий внутри. |
Why is the Crispy Castle bigger than Mount Tummy Tum? | Почему Хрустящий Замок больше, чем гора Тамми Там? |
Both yakgwa and maejakgwa are fried pastries made with wheat flour and honey each having a distinctive shape and texture; the former with a flower pattern shape and a soft texture; the latter in a ribbon shape with a crispy texture. | Якква и мэчакква - выпечка из пшеничного теста, замешанного на меду, первое - в форме цветов, мягкая на вкус; второе - хрустящий рулет. |
I just eat the little crispy ones you don't like. | Я ем только те маленькие хрустящие, которые тебе не нравятся. |
Bigger crispy biscuits with different seasonings are the wonderful snack being hungry. | Большие хрустящие печенья различных вкусов - замечательная закуска, когда хочется есть. |
I was a little late, so they got extra crispy. | Было немного поздно, поэтому они немного хрустящие. |
I've already had a lovely, crispy, golden waffle and a foamy cappuccino down in the Winnebago. What? | Я только что поел чудесные, хрустящие золотистые вафли и выпил капучино с пенкой в Виннебаго. |
You two have the crispy sides, the middle part is not as crunchy | Вам - хрустящие края, я мне - серединка, помягче. |
You want yours extra crispy or original recipe? | Ты хочешь особо хрустящих или по обычному рецепту? |
Let me get a 44, extra crispy, | Дайте мне 44, супер хрустящих. |
I made some penne with fresh pesto and some of that crispy | Пенне с соусом песто, и немного хрустящих чипсов из листьев кале. |
There's a layer of fresh dirt on the snow, Captain's is still serving their spicy mardi gras shrimp basket, five or six big, crispy shrimp, a platter of fries, and some creamy Cole slaw to cool down some of that spice. | На снегу отчетливо видна свежая грязь, в кафе "У капитана" до сих пор подают корзиночки с острыми маринованными креветками, пять или шесть хрустящих креветок, тарелка с жаренной картошкой, и салат Коул-Сло, заправленный сметаной, чтобы унять жжение во рту. |
What about I go find some crispy green beans? | Как на счёт хрустящих бобов? |
For lunch today, I made a Chinese chicken salad with radicchio, fresh orange slices, and crispy wontons. | На ланч я приготовила китайский куриный салат с радиккио, свежим апельсином и хрустящими вонтонами. |
They were crispy ten minutes ago. | Десять минут назад они были хрустящими. |
The leaves must be crispy. | Листья должны быть хрустящими. |
Cold hard cash, crispy new hundred-dollar bills. | Верными, добрыми наличными. Новенькими хрустящими сотками. |
Antonio, Nestle crunch with the crispy rice removed. | Антонио, хрустящая шоколадка Нестле без хрустящего риса. |
the minute you wanted those crispy onions, you put a gun to that guy's head. | Когда тебе захотелось хрустящего лука ты приставил к его голове пистолет. |
Greg has traveled over 3,000 miles so that he could be poached lovingly by me and garnished with crispy leeks | Грег преодолел 3000 миль, чтобы я любовно его затушил с гарниром из хрустящего лука-порея. |
Fry the pork sausages or chipolatas and the chops and put everything onto a large platter, surrounded by crispy, golden brown Rösti. | Сосиски или сардельки и отбивную обжарить, а затем выложить на большое блюдо вокруг хрустящего золотистого рёсти. |
Bet it looks crispy in the dark. | Ставка это выглядит хрустящим в темноте. |
It's kind of crispy. | И с чем-то хрустящим. |
They have to be crispy! | Вот должен он быть хрустящим! |
I had to forbid her to eat anything crunchy or crispy. | Я должна была запретить ей есть что-либо хрустящее. |
Well, got to go; we got a body in a shed in Virginia, and it's a crispy one. | Ну, надо идти, у нас тело в сарае в Вирджинии, и оно хрустящее. |
Crispy biscuits of yellow color, prepared from first-class flour. | Хрустящее печенье желтого цвета, изготовленное из муки высшего сорта. |
Crispy risotto bites from Olive Garden. | Хрустящее ризотто из "Олив Гарден". |
It's a little crispy on the outside, but it's what's on the inside that counts. | Снаружи он немножко хрустит, но внутри довольно ничего. |
I don't like it seared, I don't like it crispy. It's that acrid, tar-like flavor. | Мне не нравится, как выглядит опалённая кожа, я не люблю, как кожа хрустит, на вкус очень горькая, как смола. |
My feet are crispy. | у мен€ все ноги в песке. |
My feet are crispy. | у меня все ноги в песке. |
Is the skin crispy like Mrs Patmore does it? | С хрустящей корочкой, как у миссис Патмор? |
extra crispy like the man likes it. | с хрустящей корочкой, как ты любишь |
Crispy aromatic duck with plum sauce. | Утка с хрустящей корочкой, под сливочным соусом |
He was about five minutes away from being a crispy critter. | Еще пять минут, и он бы покрылся хрустящей корочкой. |
He was close to being a crispy critter. | Еще пять минут, и он бы покрылся хрустящей корочкой. |
You must be the toast, bacon extra crispy, tea, 2%. | Видимо, вы та, для кого тост, бекон, чай с 2% молоком. |
Egg sandwich, crispy bacon, large coffee, extra milk, extra sugar. | Сэндвич с яйцом, хрустящий бекон, большой кофе, молока и сахара побольше. |
Swiss cheese and mushroom omelet, very crispy bacon, fried potatoes and tomato juice. | Сыр, омлет с грибами, хрустящий бекон, жареная картошка и томатный сок. |
Cheese omelet, extra butter, cinnamon toast, crispy bacon. Mine! | Сырный омлет, много масла, тост с корицей, хрустящий бекон. |
"if it's not crispy, it's not bacon." | "Бекон по определению хрустящий". |
I mean, they're pretty crispy. | В смысле, они так поджарились. |
We're feeling a little crispy up here. | Мы тут немного поджарились. |
Facial recognition software... it's designed for archeologists, and it should help us ID your crispy corpse. | Программа для распознавания лиц. Разработана для археологов, поможет опознать твою хрустяшку. |
Or how about her first husband, who she turned into a crispy critter one night? | А как насчет её первого мужа, которого она превратила в хрустяшку одной прекрасной ночью? |