Witnesses claimed that a billowing effect created by an updraft of air beneath her crinoline skirt slowed the pace of her fall, misdirecting her away from the water and instead toward the muddy banks of the Bristol side of the Avon River. |
Свидетели утверждали, что волновой эффект, созданный восходящими потоками воздуха под кринолином юбки, замедлил её падение, направив от воды в сторону илистого берега реки Эйвон. |
Public demand was increased when a similar colour was adopted by Queen Victoria in Britain and by Empress Eugénie, wife of Napoleon III, in France, and when the crinoline or hooped-skirt, whose manufacture used a large quantity of cloth, became fashionable. |
Спрос вырос тогда, когда сходный цвет избрали королева Виктория в Англии и императрица Евгения, супруга Наполеона III, во Франции, и когда юбки с кринолином, на пошив которых требовалось много ткани, вошли в моду. |