The crimson rhino is the mascot for an australian rugby team. | Малиновый носорог - это талисман австралийской команды по регби. |
"crimson" than "red". | "Малиновый", чем "красный". |
The golden colour symbolizes the affluence and the fertility of local lands, while crimson one is the traditional colour of Ukrainian cossacks to whom the lands of present-day Kropyvnytskyi once belonged. | Жёлтый цвет символизирует богатство и плодородие окрестных степей, а малиновый является традиционным цветом запорожских казаков, которым когда-то принадлежали земли современной Кировоградщины. |
No, not red, but burgundy, Candy apple, scarlet, wine, Crimson, blush, vermilion, | Нет, это не красный, а бордовый, ярко-красный, алый, розовый, малиновый, гранатовый, коралловый, киноварь, каштановый. |
Do you know crimson? | Знаете, как выглядит малиновый? |
This is how far the former Crimson Alchemist has fallen. | Бывший Багровый алхимик скатился на самое дно. |
"Crimson Tide." | "Багровый прилив". |
Start playing the Crimson Tide music. | Надо начать ставить музыку из фильма "Багровый прилив". |
Having seen Crimson Tide on Showtime last weekend, | Я тут недавно смотрела "Багровый прилив" по каналу "Шоутайм" |
"The Fourth Dimension: The Crimson Horror". | Багровый ужас (англ. (The Crimson Horror)). |
The Crimson are currently coached by Tommy Amaker. | В настоящее время главным тренером Кримсон является Томи Амакер. |
Crimson Bride is my real name. | Кримсон Брайд (Багровая невеста) мое настоящее имя. |
The Harvard Crimson described my performance as "disturbingly accurate." | Гарвардская газета Кримсон описала моё выступление как "тревожно прилежное". |
"Harvard's Corbat Named To All-America Team | Sports | The Harvard Crimson". | «Гарвард Кримсон» (англ. Harvard Crimson) - общее название сборных спортивных команд, представляющих Гарвардский университет (США). |
Trade Net is a public-private partnership between several agencies of the Mauritian Government, the Mauritius Chamber of Commerce and Industry, and Crimson Logic, the partner company that operates its own version of TradeNet in Singapore. | Система "ТрейдНет" была создана в рамках партнерских отношений между государственным и частным секторами: в ее внедрении участвовал ряд государственных учреждений Маврикия, Торгово-промышленная палата Маврикия и "Кримсон лоджик"- партнерская компания, которая использует в Сингапуре свою собственную версию системы "ТрейдНет". |
Sugar and Crimson have battled it out on the track. | Сладкая и Багровая деруться на площадке. |
Citizens of Charm City, where is your beloved Crimson Fox now? | Жители Чарм Сити, где же теперь ваша любимая Багровая Лисица? |
It's pretty simple, Crimson. | Это очень просто, Багровая. |
Crimson Bride is my real name. | Кримсон Брайд (Багровая невеста) мое настоящее имя. |
Scores a big point, taking out Crimson Bride to end the jam. | В результате много очков и Багровая Невеста выбывает из битвы. |
If these spellbooks are correct, as soon as Arthur adds the Crimson Crown to the cauldron, he should be able to make contact with Merlin. | Согласно этой книге заклинаний, как только Артур добавит Багровую Корону в котел, он сможет связаться с Мерлином. |
Right out of the blocks, Siren's jammer Sunstroke breaks through the pack as lead jammer while Sugar Stix lays in hard to Crimson Bride. | Пройдя блокировку, обходящая сирен Солнечный Удар прорывается через цепь как ведущая обходящая, пока Сладкая Стикс укладывается Багровую Невесту. |
Or unfreeze Crimson Fox. | Или разморозить Багровую Лисицу. |
I met Crimson Fox. | Я встречала Багровую Лисицу. |
Not even Crimson Fox would pick Crimson Fox. | Даже сама Багровая Лисица не выбрала бы Багровую Лисицу. |
That might be all she wrote for Crimson Bride. | Должно быть это все, что она написала для Багровой Невесты. |
And we go now live to Crimson Fox for an announcement. | И сейчас у нас срочное заявление от Багровой Лисицы. |
The first was released as part of the company's Justice League Unlimited line in a six-figure boxed set (along with Superman, Crimson Fox, Deadman, Commander Steel, and Vibe). | Первая была выпущена как часть Лига Справедливости: Без Границ компании, помещенную в коробку с набором из шести фигур (вместе с Багровой Лисой, Суперменом, Мертвецом, Командиром Сталью и Вайбом). |
It's cool that you guys can laugh about this, but with Crimson Fox gone, petty crime will skyrocket, and let's be real: women are always the target. | Это конечно круто, что вы, ребятки, смеетесь над всем этим, но с уходом Багровой Лисицы уровень преступности резко взлетит вверх, и давайте смотреть на вещи трезво: женщины всегда в опасности. |
The King will be killed by the Master of the Crimson Armor | Король будет убит Мастером в Алых Доспехах |
The Master of the Crimson Armor would kill the King | "Мастер в Алых Доспехах убьёт Короля" |
There will be a new Master of the Crimson Armor | Будет новый Мастер в Алых Доспехах |
I am the Master of the Crimson Armor | Я - Мастер в Алых Доспехах |
The rising sun pours forth its crimson light as if anticipating the scarlet hues of bloodshed. | Восходящее солнце лучится багряным светом, будто в предвкушении алых красок кровопролития. |
And just this... little crimson flower to go on. | Лишь... этот багряный цветочек. |
It's not crimson or maroon. | Не багряный и не бордовый. |
As the years passed, oxidization gave these formations a beautiful crimson hue, creating what we now know as Red Rock Canyon. | Прошли годы и окисление придало этим пластам прекрасный багряный оттенок, создавая то, что мы сейчас называем Красный Каньон. |
Crimson Glory has released four studio albums and one EP. | Crimson Glory выпустила четыре студийных альбома и один EP. |
The first map package, the "Crimson Map Pack", was released on December 10, 2012. | Выход первого - Crimson Map Pack - вышел 10 декабря. |
The band enlisted the help of producer David Bottrill, who had produced some of King Crimson's albums, while Jones collaborated with Cam de Leon to create Ænima's Grammy-nominated artwork. | Группа обратилась за помощью к Дэвиду Боттриллу, который ранее продюсировал некоторые альбомы группы King Crimson, в то время как Джонс сотрудничал с Кэмом де Леоном над созданием альбомного арта, который вскоре был номинирован на Грэмми. |
The song was also well received by former King Crimson member Greg Lake, the original lead vocalist and bassist on "21st Century Schizoid Man." | «Рошёг» также была отмечена Грегом Лейком - участником группы King Crimson, вокалистом и бас-гитаристом, принявшим участие в записи композиции «21st Century Schizoid Man». |
Chronologically, Return of the Crimson Guard takes place after the events in Erikson's sixth Malazan novel, The Bonehunters. | Действие второго романа, «Возвращение Багряной гвардии» (Return of the Crimson Guard) происходит после событий шестого романа С. Эриксона, «Охотники за костями» (The Bonehunters). |