| "crimson" than "red". | "Малиновый", чем "красный". |
| The golden colour symbolizes the affluence and the fertility of local lands, while crimson one is the traditional colour of Ukrainian cossacks to whom the lands of present-day Kropyvnytskyi once belonged. | Жёлтый цвет символизирует богатство и плодородие окрестных степей, а малиновый является традиционным цветом запорожских казаков, которым когда-то принадлежали земли современной Кировоградщины. |
| Chrysoprais presumably would have been very similar to India; the names on the maps have an Indian flavour (for example, the Crimson Fort rather than the Red Fort). | Хризопрайс, предположительно, должен был сильно походить на Индию, названия на карте несут индийский колорит (например, «Малиновый форт» вместо «Красного форта»). |
| No, not red, but burgundy, Candy apple, scarlet, wine, Crimson, blush, vermilion, | Нет, это не красный, а бордовый, ярко-красный, алый, розовый, малиновый, гранатовый, коралловый, киноварь, каштановый. |
| Do you know crimson? | Знаете, как выглядит малиновый? |
| Let's watch some Alabama football since we all love the Crimson Tide. | Давайте смотреть футбол, раз все так любят Багровый прилив Алабамы. |
| Crimson typhoon, china. | Багровый Тайфун, Китай. |
| "Crimson Tide." | "Багровый прилив". |
| "The Fourth Dimension: The Crimson Horror". | Багровый ужас (англ. (The Crimson Horror)). |
| Throughout the 1990s, Mindel worked as a camera operator or photographer on feature films directed by either Tony Scott or Ridley Scott, including Thelma & Louise and Crimson Tide. | В течение 1990-х годов, Миндел работал оператором и фотографом в полнометражных фильмах, снятых Тони Скоттом и Ридли Скоттом, включая фильмы «Тельма и Луиза» и «Багровый прилив». |
| Matchbooks from crimson, a local bar. | Спички из местного бара - Кримсон. |
| We're not starting a knife fight in The Crimson. | Мы не будем устраивать возню в Кримсон. |
| A Vegas casino... the Crimson. | Казино в Вегасе - Кримсон. |
| Crimson Bride is my real name. | Кримсон Брайд (Багровая невеста) мое настоящее имя. |
| Housekeeper Crimson Carmichael (Margaret Cabourn-Smith) - Housekeeper Crimson is apparently the 'Former Housekeeper', but doesn't seem to be leaving the manor any time soon. | Домоправительница Кримсон (Маргарет Кэбурн-Смит) - хотя и бывшая домоправительница, но поместье почему-то покидать не собирается. |
| Says here it's called the Crimson Crown. | Здесь сказано, что он называется Багровая Корона. |
| Now that Crimson Fox is leaving, maybe we'll get a cool new superhero. | Может теперь, когда Багровая Лисица уйдет, у нас появится новый крутой супергерой. |
| Crimson Fox defeated several cold villains using what appears to be a pair of super-heated gloves. | Багровая лисица победила несколько замораживающих злодеев при помощи приспособления, похожего на суперразогревающие перчатки. |
| Crimson Bride is my real name. | Кримсон Брайд (Багровая невеста) мое настоящее имя. |
| Not even Crimson Fox would pick Crimson Fox. | Даже сама Багровая Лисица не выбрала бы Багровую Лисицу. |
| Why you tried to burn the Crimson Crown. | Зачем ты пытался сжечь Багровую Корону. |
| Right out of the blocks, Siren's jammer Sunstroke breaks through the pack as lead jammer while Sugar Stix lays in hard to Crimson Bride. | Пройдя блокировку, обходящая сирен Солнечный Удар прорывается через цепь как ведущая обходящая, пока Сладкая Стикс укладывается Багровую Невесту. |
| Or unfreeze Crimson Fox. | Или разморозить Багровую Лисицу. |
| I met Crimson Fox. | Я встречала Багровую Лисицу. |
| Not even Crimson Fox would pick Crimson Fox. | Даже сама Багровая Лисица не выбрала бы Багровую Лисицу. |
| That might be all she wrote for Crimson Bride. | Должно быть это все, что она написала для Багровой Невесты. |
| And we go now live to Crimson Fox for an announcement. | И сейчас у нас срочное заявление от Багровой Лисицы. |
| The first was released as part of the company's Justice League Unlimited line in a six-figure boxed set (along with Superman, Crimson Fox, Deadman, Commander Steel, and Vibe). | Первая была выпущена как часть Лига Справедливости: Без Границ компании, помещенную в коробку с набором из шести фигур (вместе с Багровой Лисой, Суперменом, Мертвецом, Командиром Сталью и Вайбом). |
| It's cool that you guys can laugh about this, but with Crimson Fox gone, petty crime will skyrocket, and let's be real: women are always the target. | Это конечно круто, что вы, ребятки, смеетесь над всем этим, но с уходом Багровой Лисицы уровень преступности резко взлетит вверх, и давайте смотреть на вещи трезво: женщины всегда в опасности. |
| The King will be killed by the Master of the Crimson Armor | Король будет убит Мастером в Алых Доспехах |
| The Master of the Crimson Armor would kill the King | "Мастер в Алых Доспехах убьёт Короля" |
| There will be a new Master of the Crimson Armor | Будет новый Мастер в Алых Доспехах |
| I am the Master of the Crimson Armor | Я - Мастер в Алых Доспехах |
| The rising sun pours forth its crimson light as if anticipating the scarlet hues of bloodshed. | Восходящее солнце лучится багряным светом, будто в предвкушении алых красок кровопролития. |
| And just this... little crimson flower to go on. | Лишь... этот багряный цветочек. |
| It's not crimson or maroon. | Не багряный и не бордовый. |
| As the years passed, oxidization gave these formations a beautiful crimson hue, creating what we now know as Red Rock Canyon. | Прошли годы и окисление придало этим пластам прекрасный багряный оттенок, создавая то, что мы сейчас называем Красный Каньон. |
| Crimson Glory has released four studio albums and one EP. | Crimson Glory выпустила четыре студийных альбома и один EP. |
| DWM issue 426 reported that the series had been postponed; it eventually resumed with the publication of "The Crimson Hand" in May 2012. | В выпуске DWM Nº 426 сообщалось, что дальнейший выпуск серии отложен, а в мае 2012 года она возобновилась выходом тома «The Crimson Hand». |
| The band's 1974 concert from Providence, Rhode Island is presented in its entirety on CDs One and Two; this was the second-to-last live concert ever performed by this incarnation of King Crimson. | Концерт 1974 года в Провиденс, США представлен полностью на первых двух дисках, это второй и последний концерт, исполненный таким составом King Crimson. |
| Prior to the formation of King Crimson, he also co-founded the short-lived Giles, Giles and Fripp with his brother, Peter, and Robert Fripp the previous year. | До участия в King Crimson Майкл Джайлз играл в недолговечном проекте Giles, Giles and Fripp со своим братом Питером Джайлзом и гитаристом Робертом Фриппом. |
| Peter Giles later made a guest appearance on King Crimson's second album In the Wake of Poseidon, and in 2002-2007, he united with other Crimson alumni in 21st Century Schizoid Band. | Однако Питер Джайлз участвовал в записи второго альбома «In the Wake of Poseidon», а также принимал участие в проекте 21st Century Schizoid Band (2002-2007), вместе с другими бывшими участниками группы King Crimson. |