Английский - русский
Перевод слова Crimson

Перевод crimson с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Малиновый (примеров 7)
I think you'll find that's alizarin crimson. Полагаю, вы видите, что это ализарин малиновый.
The crimson rhino is the mascot for an australian rugby team. Малиновый носорог - это талисман австралийской команды по регби.
"crimson" than "red". "Малиновый", чем "красный".
The golden colour symbolizes the affluence and the fertility of local lands, while crimson one is the traditional colour of Ukrainian cossacks to whom the lands of present-day Kropyvnytskyi once belonged. Жёлтый цвет символизирует богатство и плодородие окрестных степей, а малиновый является традиционным цветом запорожских казаков, которым когда-то принадлежали земли современной Кировоградщины.
Do you know crimson? Знаете, как выглядит малиновый?
Больше примеров...
Багровый (примеров 23)
She gave her most valuable possession, a priceless crimson ruby, to be cut... into the centerpiece of this necklace. Она приказала самое ценное своё сокровище, бесценный багровый рубин, вплавить в сердце этого ожерелья.
Cybervillain Blaze is the Evil Crimson Ranger. Киберзлодей Блейз - Злой Багровый Рейнджер.
Star Trek references may be found throughout popular culture from movies such as the submarine thriller Crimson Tide to the animated series South Park. Ссылки на «Звёздный путь» можно найти во всей популярной культуре от фильмов, таких как подводный триллер «Багровый прилив», до анимационного сериала «Южный Парк».
Welcome, Crimson Alchemist, Zolf J. Kimbly. Приветствую вас, Багровый алхимик, Золоф Дж.
Crimson typhoon, cherno alpha, I want you to frontline the harbor. "Багровый тайфун" и "Чёрная альфа" обороняете вход в бухту.
Больше примеров...
Кримсон (примеров 25)
Well, the Crimson was remodeled 30 years ago. Ну, Кримсон был реконструирован 30 лет назад.
A Vegas casino... the Crimson. Казино в Вегасе - Кримсон.
What are you doing in the Crimson? Что ты делаешь в Кримсон?
The Crimson have appeared in the National Invitation Tournament two times. «Кримсон» дважды участвовали в Национальном пригласительном турнире.
Trade Net is a public-private partnership between several agencies of the Mauritian Government, the Mauritius Chamber of Commerce and Industry, and Crimson Logic, the partner company that operates its own version of TradeNet in Singapore. Система "ТрейдНет" была создана в рамках партнерских отношений между государственным и частным секторами: в ее внедрении участвовал ряд государственных учреждений Маврикия, Торгово-промышленная палата Маврикия и "Кримсон лоджик"- партнерская компания, которая использует в Сингапуре свою собственную версию системы "ТрейдНет".
Больше примеров...
Багровая (примеров 12)
Sugar and Crimson have battled it out on the track. Сладкая и Багровая деруться на площадке.
Now that Crimson Fox is leaving, maybe we'll get a cool new superhero. Может теперь, когда Багровая Лисица уйдет, у нас появится новый крутой супергерой.
Citizens of Charm City, where is your beloved Crimson Fox now? Жители Чарм Сити, где же теперь ваша любимая Багровая Лисица?
Crimson Fox defeated several cold villains using what appears to be a pair of super-heated gloves. Багровая лисица победила несколько замораживающих злодеев при помощи приспособления, похожего на суперразогревающие перчатки.
Scores a big point, taking out Crimson Bride to end the jam. В результате много очков и Багровая Невеста выбывает из битвы.
Больше примеров...
Багровую (примеров 7)
Why you tried to burn the Crimson Crown. Зачем ты пытался сжечь Багровую Корону.
If these spellbooks are correct, as soon as Arthur adds the Crimson Crown to the cauldron, he should be able to make contact with Merlin. Согласно этой книге заклинаний, как только Артур добавит Багровую Корону в котел, он сможет связаться с Мерлином.
Should I take Batman or Crimson Fox? Мне выбрать Бэтмена или Багровую Лисицу?
Or unfreeze Crimson Fox. Или разморозить Багровую Лисицу.
I met Crimson Fox. Я встречала Багровую Лисицу.
Больше примеров...
Багровой (примеров 4)
That might be all she wrote for Crimson Bride. Должно быть это все, что она написала для Багровой Невесты.
And we go now live to Crimson Fox for an announcement. И сейчас у нас срочное заявление от Багровой Лисицы.
The first was released as part of the company's Justice League Unlimited line in a six-figure boxed set (along with Superman, Crimson Fox, Deadman, Commander Steel, and Vibe). Первая была выпущена как часть Лига Справедливости: Без Границ компании, помещенную в коробку с набором из шести фигур (вместе с Багровой Лисой, Суперменом, Мертвецом, Командиром Сталью и Вайбом).
It's cool that you guys can laugh about this, but with Crimson Fox gone, petty crime will skyrocket, and let's be real: women are always the target. Это конечно круто, что вы, ребятки, смеетесь над всем этим, но с уходом Багровой Лисицы уровень преступности резко взлетит вверх, и давайте смотреть на вещи трезво: женщины всегда в опасности.
Больше примеров...
Алых (примеров 5)
The King will be killed by the Master of the Crimson Armor Король будет убит Мастером в Алых Доспехах
The Master of the Crimson Armor would kill the King "Мастер в Алых Доспехах убьёт Короля"
There will be a new Master of the Crimson Armor Будет новый Мастер в Алых Доспехах
I am the Master of the Crimson Armor Я - Мастер в Алых Доспехах
The rising sun pours forth its crimson light as if anticipating the scarlet hues of bloodshed. Восходящее солнце лучится багряным светом, будто в предвкушении алых красок кровопролития.
Больше примеров...
Багряный (примеров 3)
And just this... little crimson flower to go on. Лишь... этот багряный цветочек.
It's not crimson or maroon. Не багряный и не бордовый.
As the years passed, oxidization gave these formations a beautiful crimson hue, creating what we now know as Red Rock Canyon. Прошли годы и окисление придало этим пластам прекрасный багряный оттенок, создавая то, что мы сейчас называем Красный Каньон.
Больше примеров...
Crimson (примеров 77)
At this time, O'Brien's future boss at NBC, Jeff Zucker, was serving as President of the school's newspaper The Harvard Crimson. В это время, будущий босс О'Брайена на NBC - Джефф Цукер - был президентом школьной газеты The Harvard Crimson.
All songs written by Prince; except "Crimson and Clover", written by Tommy James and Peter Lucia, Jr., and including an interpolation of Chip Taylor's "Wild Thing". Все песни написаны Принсом, кроме «Crimson and Clover» (авторы Tommy James и Peter Lucia, Jr., включающая элементы песни Чипа Тейлора «Wild Thing»).
Keenan stated of the minitour: "For me, being on stage with King Crimson is like Lenny Kravitz playing with Led Zeppelin, or Britney Spears onstage with Debbie Gibson." Об этом туре Кинан сказал следующее: «Для меня, быть на одной сцене с King Crimson - это как если бы Ленни Кравитц выступал вместе с Led Zeppelin или Бритни Спирс с Дебби Гибсон».
Other musicians on the songs were bassist Boz Burrell (King Crimson and Bad Company), guitarist Mick Ralphs (Bad Company), drummers Ian Paice (Deep Purple, Whitesnake) and Kenney Jones (The Who), amongst others. В числе музыкантов, чьи партии звучали на пластинке, были также Боз Бюррелл (King Crimson, Bad Company), Мик Ральфс (Bad Company), Иэн Пэйс (Deep Purple, Whitesnake) и Кенни Джонс (The Who).
The song was also well received by former King Crimson member Greg Lake, the original lead vocalist and bassist on "21st Century Schizoid Man." «Рошёг» также была отмечена Грегом Лейком - участником группы King Crimson, вокалистом и бас-гитаристом, принявшим участие в записи композиции «21st Century Schizoid Man».
Больше примеров...