Mission liquidation tasks will require retrieval of office furniture and office, data-processing, accommodation, medical and dental equipment from the zones and Mogadishu offices, its redistribution to satisfy the needs of the remaining staff, packing, crating and containerization. |
На этапе ликвидации Миссии нужно будет решить задачи вывоза конторской мебели, конторского оборудования, аппаратуры обработки данных, оснащения жилых помещений, медицинской и стоматологической техники из секторов и помещений в Могадишо, их перераспределения для удовлетворения потребностей остающихся сотрудников, упаковки, упаковки в ящики и контейнеры. |
Provision is made for the cost of shipping and packing charges, crating and dismantling equipment, and sea freight of all ONUSAL vehicles, generators, the satellite earth station and other equipment. |
Предусматриваются ассигнования на покрытие расходов по перевозке и упаковке, упаковке в ящики и разборке оборудования, а также перевозке морем всех автомобилей МНООНС, генераторов, наземной спутниковой станции и другого оборудования. |
The reimbursement for inland transportation costs, including packing and crating material, will be assessed and reimbursed using procedures similar to those employed for a letter of assist. |
Возмещение расходов на перевозку имущества внутри страны, включая упаковку и деревянные ящики, производится на основании процедур, аналогичных тем, которые применяются при направлении письма-заказа. |