Английский - русский
Перевод слова Cramping

Перевод cramping с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Судороги (примеров 19)
G.I. distress, nausea, cramping. Общие симптомы: недомогание, тошнота, судороги.
That's the diagnosis... involuntary cramping due to specific movement. Диагноз... непроизвольные судороги во время определенных движений.
Men can have cramping too, you know. У мужчин тоже, знаете ли, бывают судороги.
My leg is cramping. У меня судороги в ногах.
Why is she cramping? Почему у меня судороги?
Больше примеров...
Спазмы (примеров 10)
She started cramping and then she got really diaphoretic. У нее начались спазмы, а затем обильное потоотделение.
You may feel some cramping, and that's perfectly normal. Могут быть небольшие спазмы, это нормально.
I think I know why you're cramping. Думаю, я знаю, почему у вас спазмы.
Well, I am super bloated and cramping. А у меня... живот болит и спазмы.
It says here that you've been having some abdominal cramping. Здесь сказано, что у тебя спазмы в животе.
Больше примеров...
Судорогой (примеров 6)
My legs were cramping. Мои ноги сводило судорогой.
Your feet are cramping? У тебя ноги сводит судорогой?
It's called dystonia and I have to wear stiff shoes to keep them from cramping. Это называется дистония и я должен носить жёсткие ботинки чтобы их не сводило судорогой.
My hand. I'm cramping up. У меня руку сводит судорогой.
I've been doing all these toe lifts lately, and so... my calves have really been cramping up. Я недавно делал упражнения на ноги, и поэтому... мои икры свело судорогой.
Больше примеров...
Сводит (примеров 13)
My foot is cramping up. I cannot keep my foot on the pedal - У меня ногу сводит, не могу удержать ее на педали...
I'm holding down this clamp here, but my hand is cramping, so you - just do something, all right? Я прижимаю рычаг, но мои руки сводит, так что... просто сделайте что-нибудь, да?
My hand is cramping. У меня руку сводит.
You know, my leg is cramping a little. Знаеш, мою ногу немного сводит судорога.
My hand keeps cramping up. У меня руки просто судорогой сводит.
Больше примеров...
Порчу (примеров 1)
Больше примеров...
Свело (примеров 4)
Now imagine all your muscles cramping up at the same time. А теперь представь, что все мышцы свело одновременно
My leg is cramping, and I'm freezing. Мою ногу свело, и я замерз(ла)
It's cramping or something. Почему у меня живот свело.
I've been doing all these toe lifts lately, and so... my calves have really been cramping up. Я недавно делал упражнения на ноги, и поэтому... мои икры свело судорогой.
Больше примеров...
Мешаешь (примеров 1)
Больше примеров...
Мешаем (примеров 1)
Больше примеров...
Мешаете (примеров 1)
Больше примеров...
Защемило (примеров 2)
Then my stomach started cramping up. Потом в желудке защемило.
My arm is cramping up. У меня руку защемило.
Больше примеров...