Recommending suitable craftspeople for national honours and awards; |
выдвижение достойных ремесленников на национальные премии; |
The organizing of credit facilities and insurance schemes for craftspeople; |
организация системы кредитования и страхования ремесленников; |
Many dealers and gallery owners could enhance their collections with Cuban art, and even open up new commercial channels with the works of the talented and broad movement of Cuban visual artists and craftspeople. |
Многие дилеры и владельцы галерей могли бы обогатить свои коллекции произведениями кубинского искусства и даже открыть новые коммерческие сети на основе широкого продвижения талантливых кубинских художников и ремесленников. |
In 2005, the Smithsonian Folklife Festival program on the Sultanate of Oman featured over 100 musicians, dancers, craftspeople, and cooks representing cultural traditions from the desert, oases, and sea. |
В 2005 году в программе о Султанате Оман на Смитсоновском фольклорном фестивале приняли участие свыше 100 музыкантов, танцоров, ремесленников и поваров, представляющих культурные традиции страны с ее пустынями, оазисами и морем. |
Recognizing, however, that there were specific skills deficiencies in the trades sectors, TEP also established the Jersey Apprenticeship Scheme, aimed at the achievement of NVQ Level 3, a nationally recognized standard for skilled craftspeople. Business planning |
Однако, признавая, что в сфере ремесленничества чувствуется нехватка специалистов с конкретными навыками, был также разработан план Джерси по обучению ремеслу, цель которого заключалась в приобретении национальной профессиональной квалификации третьего уровня национально признанного уровня подготовки квалифицированных ремесленников. |