| For them, the US is above all the strategic counterweight needed to balance China. | Для них США - это прежде всего стратегический противовес, который необходим для того, чтобы уравновесить Китай. |
| Rampant corruption has discredited regional governors as a counterweight. | Необузданная коррупция дискредитировала региональных руководителей как противовес. |
| That body, which has now developed into a vibrant forum for debate on a range of issues, provides an increasingly powerful counterweight to the executive branch. | Этот орган, который сейчас превратился в энергичный форум для обсуждения целого ряда вопросов, представляет собой все более мощный противовес государственной исполнительной власти. |
| I'm just adding some counterweight. | Я просто добавляю противовес. |
| Given these realities, China sees the expanding European Union as a likely counterweight to unchecked US power. | Учитывая эти факты, Китай видит в Европейском Союзе потенциальный противовес необузданной силе США. |