| Only a strong Europe can provide the necessary counterweight. | Только сильная Европа может обеспечить необходимый противовес. |
| Whatever happens, the two of us make a good counterweight. | Что бы ни случилось, из нас двоих получится хороший противовес. |
| Counterweight - that's a nice word. | Противовес - какое милое слово. |
| Given these realities, China sees the expanding European Union as a likely counterweight to unchecked US power. | Учитывая эти факты, Китай видит в Европейском Союзе потенциальный противовес необузданной силе США. |
| That appointment should in no way be regarded as a reflection on the integrity of the staff, but simply as a counterweight to the complexity of the current mechanisms. | Это назначение никоим образом не должно рассматриваться как покушение на достоинство персонала, а лишь как противовес сложному характеру имеющихся механизмов. |