| A counterweight (14) is embodied on each shutter on the side of offset. | На каждой заслонке со стороны смещения выполнен противовес (14). |
| That body, which has now developed into a vibrant forum for debate on a range of issues, provides an increasingly powerful counterweight to the executive branch. | Этот орган, который сейчас превратился в энергичный форум для обсуждения целого ряда вопросов, представляет собой все более мощный противовес государственной исполнительной власти. |
| In 1997, Ethiopia supplied several shipments of arms and training to the Somali National Front (SNF) as a "counterweight" to other groups. | В 1997 году Эфиопия осуществила несколько поставок оружия и организовала учебные сборы для Сомалийского национального фронта (СНФ) в "противовес" другим группировкам. |
| With respect to non-conflict-based terrorism, he noted that it was important to build a counterweight to extremism through education and economic development. | Что касается терроризма, в основе которого лежат не конфликты, он отметил, что важно создавать противовес экстремизму с помощью образования и экономического развития. |
| Only a strong Europe can provide the necessary counterweight. | Только сильная Европа может обеспечить необходимый противовес. |