| Appears to be a counterweight to hold the door open. | Похоже, противовес, чтобы держать дверь открытой. |
| All I need is a lever, a counterweight and a very large spoon. | Мне нужны рычаг, противовес и огромная ложка. |
| The ascending surface of the recess is embodied in the form a counterweight. | При этом поднимающаяся поверхность выемки представляет собой противовес. |
| Sarkozy, for example, has revived a long-standing French argument for some form of economic government in Europe as a counterweight to the ECB. | Саркози, например, снова вспомнил о давнем французском аргументе в пользу некой формы экономического правительства в Европе, в противовес ЕЦБ. |
| Even more startling was Jeremy's choice of counterweight. | Джереми выбрал очень странный противовес. |