He describes himself as a humanist, a cosmopolitan and a social democrat. |
Он определяет себя как гуманист, космополит и социал-демократ. |
The concept of global citizenship first emerged among the Greek Cynics in the 4th Century BCE, who coined the term "cosmopolitan" - meaning citizen of the world. |
Понятие глобального гражданства впервые появилась среди греческих киников в IV веке до н. э., которые ввели термин «космополит» - гражданин мира. |
The cosmopolitan says, we have to begin by recognizing that we're responsible... collectively, for each other, as citizens are. |
Космополит призывает к признанию того, что все мы несем ответственность друг за друга, поскольку все мы граждане. |
My dad, for example, isn't as cosmopolitan or as educated as me and it can be embarrassing. |
Он не такой космополит как я и не так образован как я, и это может быть немного стыдно. |
In general usage, the term may have much the same meaning as "world citizen" or cosmopolitan, but it also has additional, specialized meanings in differing contexts. |
При общем употреблении данный термин может иметь почти такое же значение, как и «гражданин мира» или «космополит», однако, он также имеет дополнительное, специализированное значение в разных контекстах. |