| Senator Corvus, I don't know what to say. | Сенатор Корвус, не знаю что сказать. |
| Corvus was obliterated by Hyperion while Thane overpowered the group and froze Thanos and Proxima in amber. | Корвус был побеждён Гиперионом, а Тэйн одолел группу и заморозил Таноса и Проксиму в янтаре. |
| Corvus Glaive - Thanos' most favored general who has enhanced strength, speed, durability, and endurance and uses a bladed pike which can cut through anything. | Корвус Глэйв - наиболее популярный генерал Таноса, который обладает повышенной прочностью, скоростью, долговечностью и выносливостью и использует клинковую пику, которая может прорезать что угодно. |
| While Thanos is a fairly big, blocky character and really became that over the years, Corvus - he's not skinny, but he's more slender, more lithe, more wiry - sort of in reflection of the glaive weapon that he carries. | В то время как Танос - довольно большой, блочный персонаж, и на самом деле он стал на протяжении многих лет, Корвус - он не тощий, но он более стройный, более гибкий, более жилистый - своего рода отражение оружия, которое он носит. |
| The 3-star Corvus Hotel Buk is the first built hotel of Bukfurdo, it is located only 100 metres from the world famous Buk Health Spa. | З-звездочный отель Корвус Бюк является первым построенным отелем города Бюкфюрдо и находится в 100 м от всемирно известной и признанной лечебной купальни Бюк... |
| Because the property of Quintas Attius Corvus will not be taken by some slave. | Потому что собственность Квинта Аттия Корвуса не может достаться какому-то рабу. |
| However, due to Corvus' powerful glaive, he was able to revive himself and returned to normal. | Однако из-за мощной глефы Корвуса, он смог оживить себя и вернуться к нормальной жизни... |
| He is the brother of Corvus Glaive. | Он брат Корвуса Глэйва. |
| When Thanos returned, he broke the blade off of Corvus Glaive's pike. | Когда Танос вернулся, он вырвал клинок с рук Корвуса Глэйва. |
| When Corvus Glaive has the bladed pike in his hand, it makes him immortal. | Когда у Корвуса Глэйва есть клинковая пика в руке, это делает его бессмертным. |
| Gamma Corvi (γ Corvi, abbreviated Gamma Crv, γ Crv) is a binary star and the brightest star in the southern constellation of Corvus, having an apparent visual magnitude of 2.59. | Га́мма Во́рона (γ Corvi, Gamma Crv, γ Crv) - двойная звезда, самая яркая звезда в южном созвездии Ворона, имеющая видимую звёздную величину 2,59m. |
| 31 Crateris ended up in the constellation Corvus after formal boundaries were set in 1922. | 31 Чаши оказалась в созвездии Ворона после того, как в 1922 году были окончательно установлены границы созвездий. |
| Equatorial stars of the western hemisphere The equatorial region of the celestial sphere's western hemisphere includes 13 navigational stars from Gienah in the constellation Corvus to Markab in Pegasus. | Все подписанные навигационные звёзды, изображённые на карте, кликабельны Экваториальная область западного полушария небесной сферы включает в себя 13 навигационных звёзд от Гиенаха, находящегося на западе в созвездии Ворона до Маркаба, находящегося в Пегасе. |
| The NGC 4038 Group is a group of galaxies across Corvus and Crater. | Группа галактик NGC 4038 - группа галактик в созвездии Ворона и Чаши. |
| Visually, it is nearly identical to and the same length (34-38 cm) as the Tamaulipas crow (Corvus imparatus). | Corvus sinaloae размером (34-38 см) похож на Американского ворона (Corvus imparatus). |
| LHS 2520, also known as Gliese 3707, is a red dwarf star in the constellation Corvus. | LHS 2520, известная также как Gliese 3707 - это красный карлик в созвездии Ворон. |
| The Cuban crow (Corvus nasicus) is one of four species of crow that occur on a few key islands in the Caribbean. | Кубинский ворон - один из четырёх видов воронов, населяющих ключевые острова Карибского бассейна. |
| The fourth species from this region, the palm crow (Corvus palmarum), would appear to be a later arrival (at least in evolutionary terms) and shows affinities with the fish crow (C. ossifragus) of North America and two Mexican species. | Четвёртый вид, Пальмовый ворон (Corvus palmarum), несмотря на относительно позднее появление в этом ареале (с точки зрения эволюции) родственен рыбному ворону (С. ossifragus) из Северной Америки и двум мексиканским видам. |
| Two other species, the Cuban crow (Corvus nasicus) and the Jamaican crow (Corvus jamaicensis), appear to be very closely related to it sharing several key morphological features. | Два соседних вида, Кубинский ворон (Corvus nasicus) и Ямайский ворон (Corvus jamaicensis), по всей видимости, очень тесно связаны с антильским вороном несколькими ключевыми морфологическими особенности. |
| The fourth species from this region, the palm crow (Corvus palmarum), would appear to be a later arrival (at least in evolutionary terms) and shows affinities with the fish crow (C. ossifragus) of North America and two Mexican species. | Четвёртый вид, Пальмовый ворон (Corvus palmarum), несмотря на относительно позднее появление в этом ареале (с точки зрения эволюции) родственен рыбному ворону (С. ossifragus) из Северной Америки и двум мексиканским видам. |
| Visually, it is nearly identical to and the same length (34-38 cm) as the Tamaulipas crow (Corvus imparatus). | Corvus sinaloae размером (34-38 см) похож на Американского ворона (Corvus imparatus). |
| Two other species, the Cuban crow (Corvus nasicus) and the Jamaican crow (Corvus jamaicensis), appear to be very closely related to it sharing several key morphological features. | Два соседних вида, Кубинский ворон (Corvus nasicus) и Ямайский ворон (Corvus jamaicensis), по всей видимости, очень тесно связаны с антильским вороном несколькими ключевыми морфологическими особенности. |
| The nasal bristles sweep forward then upward and frequently reveal the nostrils which are hidden in almost all other members of the genus Corvus. | Носовые щетинистые перья развернуты вперед и вверх, что открывает ноздри, которые обычно скрыты у большинства представителей рода Corvus. |
| It has the same white iris that distinguish the Australian species from all other Corvus except a few island species to the north of Australia, and one from Eurasia, the jackdaw (Corvus monedula). | У него такая же белая радужка глаза, которая отличает австралийские виды от всех других видов воронов, за исключением нескольких островных видов к северу от Австралии, и одного из Евразии (галки, Corvus monedula) (Corvus monedula). |
| So the school must know about the Corvus... and its effect on our abilities. | Итак школа должна знать о Корвусе... и его влияние от наших способностей |
| Heretic II is a dark fantasy action-adventure game developed by Raven Software and published by Activision in 1998 continuing the story of Corvus, the main character from its predecessor, Heretic. | Heretic II - компьютерная игра жанра «шутер от третьего лица» в фэнтэзийном окружении, разработанная в 1998 году компанией Raven Software и изданная Activision, которая продолжает историю о Корвусе, главном герое предыдущей части, игры Heretic. |