| And what cortina should change the atmosphere for the next tanda. | И какая кортина изменит атмосферу для следующей танды. |
| The hotel is the ideal place to spend your holidays in Cortina, the pearl of the Dolomites. | Отель является идеальным местом для проведения праздников в Кортина, жемчужина Доломитах. |
| Dear employer, all that is known a few weeks ago the CEO of Repsol YPF, Alfonso Cortina, he resigned and was replaced in office by Antoni Brufau. | Уважаемый работодатель, все, что известно несколько недель назад генеральный директор Repsol YPF, Альфонсо Кортина, он ушел в отставку и был заменен в должности Антони Brufau. |
| In 1990, Alicia divorced Alberto Cortina after he was photographed by paparazzi in 1989 with another woman (Marta Chávarri, then wife of Fernando Falcó, marqués de Cubas, who Esther would later marry in 2003). | В 1990 году Алисия развелась со своим мужем Альберто Кортина после того как он был сфотографирован папарацци в 1989 году с другой женщиной (Марта Чаварри, тогда жена Фернандо Фалько, маркиза де Кубас). |
| That was back when I had my Cortina. | Это было, когда у меня была моя "Кортина". |
| The Italian Secret Service think that he is, at this moment, in Cortina. | Итальянская разведка считает, что он на данный момент, в Кортине |
| Would you mind telling me what the devil you're doing in Cortina? | Скажите мне, какого черта вы делаете в Кортине? |
| Not since I left Cortina. | С тех пор как виделась с ним в Кортине. |
| What's he doing in Cortina? - He - | Что он делает в Кортине? |
| You've made Cortina for me. | Вы лучшее впечатление для меня о Кортине. |
| Freddie's organizing the Cortina skiing trip. | Это он организует поездку в Кортину. |
| Christmas, we're planning a skiing trip to Cortina. | На Рождество мы собираемся поехать в Кортину покататься на лыжах. |
| I'm sorry about Cortina, by the way. | Кстати, ты уж прости за Кортину. |
| Similar styling elements were subsequently introduced in the 1979 Cortina 80, 1980 Escort Mk III and the 1981 Granada Mk IIb. | Подобные элементы стайлинга впоследствии появились на 1979 Cortina 80, 1980 Escort Mk III и 1981 Granada Mk IIb. |
| Under the new body, the running gear was very similar to the 1966 Cortina. | Новый кузов имел ходовую часть, очень похожую на 1966 Cortina. |
| It used the mechanical components from the Mk2 Ford Cortina and was intended as the European equivalent of the Ford Mustang. | Автомобиль, использовавший механические компоненты от Ford Cortina, был задуман как европейский аналог Ford Mustang. |
| At about 3.00 pp. m. a Ford Cortina containing a 100-150 pound (45-68 kg) bomb exploded outside a wine shop on Railway Road, killing six pensioners (four women and two men) and injuring 33 people, a number of them schoolchildren. | В 15:00 заминированный Ford Cortina (масса бомбы составляла от 45 до 68 кг) на Рэйлвэй-Роуд взлетел на воздух: ударная волна убила мгновенно шестерых пожилых человек и ранила 33 человека (преимущественно школьников). |
| The lack of attention to the development of new mass-market models meant that BMH had nothing in the way of new models in the pipeline to compete effectively with popular rivals such as Ford's Escort and Cortina. | Недостаточное внимание ВМН к разработке новых моделей для самых массовых сегментов рынка не позволяло ему успешно противостоять таким набиравшим популярность массовым конкурентам как Ford Escort MkI и Ford Cortina. |
| From 2007 there has been a Dino Ciani Festival and Academy at Cortina d'Ampezzo. | С 2007 года появился фестиваль и Академия «Дино Чиани» в Кортина-д'Ампеццо... |
| The V Olympic Winter Games eventually took place in St. Moritz, Switzerland, in 1948; Cortina d'Ampezzo eventually hosted the 1956 Winter Olympics. | V Зимние Олимпийские игры в конечном счёте состоялись в Санкт-Морице (Швейцария) в 1948 году; Кортина-д'Ампеццо принимал гостей в 1956 году. |
| In 1923, the Province of Belluno obtained Cortina d'Ampezzo, Saint Lucia and Livinallongo Colle del Col di Lana which had been part of Austria-Hungary (the County of Tyrol). | В 1923 году в провинцию Беллуно вошли Кортина-д'Ампеццо, Saint Lucia and Livinallongo Colle del Col di Lana, которые были частью Австро-Венгрии (графство Тироль). |
| The Eugenio Monti olympic track (Italian: Pista olimpica "Eugenio Monti") is a bobsleigh and skeleton track located in Cortina d'Ampezzo, Italy. | Трасса Эудженио Монти (итал. pista Eugenio Monti) - спортивный объект для проведения соревнований по бобслею и скелетону, расположенный в итальянском горнолыжном курорте Кортина-д'Ампеццо. |