| And what cortina should change the atmosphere for the next tanda. | И какая кортина изменит атмосферу для следующей танды. |
| Manuel Multedo y Cortina of Spain recalled the sermon as "a solemn act", clamoring "the national aspiration" of Romanians. | Мануэль Мултедо и Кортина из Испании позднее говорил, что присяга была «торжественный акт», отражением «национальных стремлений» румын. |
| In 2012, FCC had dropped to fifth largest in Spain while its competitor Grupo ACS (with the sisters' ex-husbands Alberto Cortina & Alberto Alcocer among its largest shareholders) is now the largest construction and services company in the world. | В 2012 году FCC переместилась на пятую строчку в рейтинге Испании, о в то время как её конкурент «Grupo ACS» (среди крупнейших акционеров бывшие мужья Альберто Кортина и Альберто Алькосер) в настоящее время является крупнейшей строительной компанией в мире. |
| But you were in the Ford Cortina. | Но ты сидел в "Форд Кортина". |
| Two-tone Cortina he says. | Двухцветная Кортина, по его словам. |
| The Italian Secret Service think that he is, at this moment, in Cortina. | Итальянская разведка считает, что он на данный момент, в Кортине |
| If Locque's in Cortina, we'll find him. | Если Локи в Кортине, мы найдем его |
| I am willing to bet you 10,000 francs that the Phantom is in Cortina at this very moment, even perhaps in this very room. | Что ж, ставлю 10,000 франков... что Призрак в Кортине на данный момент, даже, возможно, в этой комнате. |
| Not since I left Cortina. | С тех пор как виделась с ним в Кортине. |
| Over the years the firm has constantly produced and installed prestigious furnishings in Montebelluna, Cortina, Cadore, Val d'Aosta, Saint Moritz, Upper Savoy, Alto Adige and Bavaria. On an occasional basis also in New York, Hiroshima and Nagasaki. | Под названием Мастерская Потолка, им были реализованы с определённым постоянством, престижные интерьеры в Монтебеллуне, Кортине, Кадоре, Вал д Аоста, Сант Мориц, Альта Савойя, Альто Адидже и Бавьера. |
| Freddie's organizing the Cortina skiing trip. | Это он организует поездку в Кортину. |
| Christmas, we're planning a skiing trip to Cortina. | На Рождество мы собираемся поехать в Кортину покататься на лыжах. |
| I'm sorry about Cortina, by the way. | Кстати, ты уж прости за Кортину. |
| It used the mechanical components from the Mk2 Ford Cortina and was intended as the European equivalent of the Ford Mustang. | Автомобиль, использовавший механические компоненты от Ford Cortina, был задуман как европейский аналог Ford Mustang. |
| He also drove in the Swedish Rally Championship, and won the Swedish World Rally in a Lotus Cortina. | Кроме того, он выступает в шведском чемпионате по ралли, и выигрывает Ралли Швеции за рулем Lotus Cortina. |
| At about 3.00 pp. m. a Ford Cortina containing a 100-150 pound (45-68 kg) bomb exploded outside a wine shop on Railway Road, killing six pensioners (four women and two men) and injuring 33 people, a number of them schoolchildren. | В 15:00 заминированный Ford Cortina (масса бомбы составляла от 45 до 68 кг) на Рэйлвэй-Роуд взлетел на воздух: ударная волна убила мгновенно шестерых пожилых человек и ранила 33 человека (преимущественно школьников). |
| The bodywork was changed for 1977, to correspond with that of the Ford Cortina MkIV. | В 1970 году Corsair был заменён моделью Ford Cortina Mk. |
| Shortly after, Ford of Britain first hired Lotus to create a high-performance version of their Cortina family car, then in 1968 launched the Escort Twin Cam, one of the most successful rally cars of its era. | Вскоре после этого британское отделение Ford подрядило Lotus для создания топовой версии семейного автомобиля Ford Cortina, а в 1968 году представило Escort Twin Cam, одну из самых успешных раллийных машин той эпохи. |
| From 2007 there has been a Dino Ciani Festival and Academy at Cortina d'Ampezzo. | С 2007 года появился фестиваль и Академия «Дино Чиани» в Кортина-д'Ампеццо... |
| The V Olympic Winter Games eventually took place in St. Moritz, Switzerland, in 1948; Cortina d'Ampezzo eventually hosted the 1956 Winter Olympics. | V Зимние Олимпийские игры в конечном счёте состоялись в Санкт-Морице (Швейцария) в 1948 году; Кортина-д'Ампеццо принимал гостей в 1956 году. |
| In 1923, the Province of Belluno obtained Cortina d'Ampezzo, Saint Lucia and Livinallongo Colle del Col di Lana which had been part of Austria-Hungary (the County of Tyrol). | В 1923 году в провинцию Беллуно вошли Кортина-д'Ампеццо, Saint Lucia and Livinallongo Colle del Col di Lana, которые были частью Австро-Венгрии (графство Тироль). |
| The Eugenio Monti olympic track (Italian: Pista olimpica "Eugenio Monti") is a bobsleigh and skeleton track located in Cortina d'Ampezzo, Italy. | Трасса Эудженио Монти (итал. pista Eugenio Monti) - спортивный объект для проведения соревнований по бобслею и скелетону, расположенный в итальянском горнолыжном курорте Кортина-д'Ампеццо. |