For this reason, the cortege was unable to stop in Bologna, where Cardinal Antonio Barberini (nephew of Pope Urban VIII), was waiting for the Infanta to give her the Golden Rose. |
По этой причине кортеж не остановился в Болонье, где кардинал Антонио Барберини, племянник римского папы Урбана VIII, должен был вручить инфанте Золотую розу. |
All the kids are out in the street, and we have little Union Jacks to wave, and at the top of the hill, there's a motorcycle cortege appears. |
Все дети вывалили на улицу, в руках у нас маленькие флажки Великобритании, и вот на вершине холма появляется кортеж мотоциклов. |
The next day a wedding cortege arrives at the palace. |
На следующий день ко дворцу подъезжает свадебный кортеж. |
The funeral cortege was accompanied by the Spanish ambassador and the Empress' maid of honor. |
Траурный кортеж сопровождали испанский посол и фрейлины покойной императрицы. |
As the cortege made its way through the Courtland area of Manchester, neighbors stood silently in memory of Pauline. |
Когда траурный кортеж проезжал по району Кортланд в Манчестере, соседи почтили молчанием память о Полин. |