Over a half million people filled the streets to accompany the cortege during its route to the Montjuïc Cemetery. |
Более четверти миллиона людей вышли на улицы, чтобы сопровождать траурный кортеж до Монжуикского кладбища. |
All the kids are out in the street, and we have little Union Jacks to wave, and at the top of the hill, there's a motorcycle cortege appears. |
Все дети вывалили на улицу, в руках у нас маленькие флажки Великобритании, и вот на вершине холма появляется кортеж мотоциклов. |
The cortege is pulling up outside the chapel. |
Кортеж останавливается у часовни. |
As the cortege set off, a further Field Marshal's salute was fired in Hyde Park. |
Когда кортеж отправился, в Гайд-парке произвели ещё один фельдмаршальский салют. |
As the cortege made its way through the Courtland area of Manchester, neighbors stood silently in memory of Pauline. |
Когда траурный кортеж проезжал по району Кортланд в Манчестере, соседи почтили молчанием память о Полин. |