| Corona, California, gave a cat the freedom of its city limits. | Корона в Калифорнии дал ключи от города коту. |
| Corona is and continue to be my friend. | Корона мой друг и всегда им останется. |
| Some of these companies include Nacional de Chocolates, Organización Corona and Federación Nacional de Cafeteros. | В числе этих компаний можно назвать "Насьональ де чоколатес", "Органисасьон Корона" и "Федерасьон насьональ де кафетерос". |
| You can have any brew you want, as long as it's a Corona. | Пей любое пиво, лишь бы "Корона". |
| Around the 1930s, scientists had determined that the temperature of the solar corona must be a million degrees Celsius because of the way it stood out into space (as seen during total eclipses). | В 1930-х годах учёные определили, что температура солнечной короны должна достигать миллиона градусов, поскольку корона остаётся достаточно яркой при большом удалении от Солнца, что хорошо видно во время солнечных затмений. |
| Scientists believe that the combination of these sound waves and energy from the sun's magnetic field is responsible for the extreme temperatures found in the corona. | По мнению ученых, сочетание энергии звуковых волн и энергии магнитного поля Солнца является причиной такой высокой температуры короны. |
| It consists of three flags on each side, a knight's helmet, a shield and an oak corona. | Он состоит из трёх флагов, рыцарского шлема, щита и дубовой короны. |
| It is not yet known exactly how much wave energy is available to heat the corona. | В настоящий момент неясно, какой тип волн обеспечивает эффективный механизм нагрева короны. |
| I'm more of a Corona man myself. | Я фанат "Короны". |
| I tell you what: you knock it down a couple of notches this time... and I'll swap out my Belgian for a keg of Corona. | Давайте так, вы сбавляете обороты... а я меняю бельгийский эль на бочонок "Короны". |
| We've been able to get the probe further into the sun's corona. | Мы смогли направить зонд дальше в солнечную корону. |
| There will come a day when the walls that surround Corona are threatened by malfeasance. | Придет день, когда стены, что окружают Корону, окажутся под угрозой злодеев. |
| With metaphasic shielding, we could enter the sun's corona, but the Borg ship would be unable to follow. | Если мы создадим метафазный экран, то сможем войти в солнечную корону и судно Боргов не сможет преследовать нас. |
| Looks like they're rolling a Double Corona. | Словно скручивают "Двойную Корону". |
| Solar flares affect all layers of the solar atmosphere (photosphere, chromosphere, and corona). | Вспышки так или иначе охватывают все слои солнечной атмосферы: фотосферу, хромосферу и корону Солнца. |
| If the freighter exploded within the star's corona it might absorb the radiation. | Если бы корабль взорвался в короне звезды, это могло бы поглотить радиацию. |
| Uncle Monty, he's the sweetest guy in all Corona. | Дядюшка Монти самый милый человек во всей Короне. |
| So, fantastical stories of your hair returning have spread throughout Corona. | Фантастические истории о ваших длинных волосах гуляют по всей Короне. |
| She was at Corona General the same time I was. | Она работала в Короне Дженерал в то же время, что и я. |
| Much of the violence in the sun erupts here, in the hellish outer atmosphere known as the corona. | Большинство сильнейших солнечных выбросов происходит здесь, в дьявольских верхних слоях атмосферы Солнца, или короне. |
| It's a phenomenon known as corona. | Это явление известно как коронный разряд. |
| The corona is as real as the power lines themselves, but it's part of a vast invisible world that lies hidden from our sight. | Коронный разряд так же реален, как и сама высоковольтная линия, но это часть бескрайнего невидимого мира, который скрыт от нашего взора. |
| A bipolar corona discharge occurs in the gaps between the electrodes. | В межэлектродных промежутках возникает биполярный коронный разряд. |
| In the US, Corona Extra is the top selling imported beer. | В США Corona Extra является самым продаваемым пивом. |
| Corona was also the title sponsor of the SBK Superbike World Championship from 1998 until 2007. | Corona была также титульным спонсором чемпионата мира SBK Superbike с 1998 до 2007 года. |
| The Corona project was pushed forward rapidly following the shooting down of a U-2 spy plane over the Soviet Union in May 1960. | Проект Corona получил ускоренное развитие после того, как СССР удалось сбить самолёт-шпион У-2 над своей территорией в мае 1960 года. |
| The thermal image taken after the professional installation of Corona CT 70 windows demonstrates the huge energy gains that can be made from this investment. | Термографический снимок, сделанный после аккуратного монтажа оконной системы «Corona CT 70», показывает, насколько такие инвестиции экономически выгодны. |
| The Corona SI 82 profile system provides ensures the utmost in thermal insulation with its 6 chambers and traditional steel reinforcement. | В системе профилей «Corona SI 82» реализована высочайшая степень термоизоляции, обеспечиваемая 6-камерным профилем с традиционным стальным укреплением. |
| Below the corona the sun's surface is literally boiling. | Под короной поверхность Солнца буквально кипит. |
| They usually consist of quite a distinct dense core, surrounded by a more diffuse 'corona' of cluster members. | Они, как правило, состоят из хорошо отличимой плотной сердцевины, окружённой более рассеянной «короной» из звёзд. |
| May you spread the spirit of goodwill throughout Corona. | Поделись своим хорошим настроением со всей Короной. |
| After William of Sens had rebuilt the Choir, William the Englishman added the immense Corona as a shrine for the crown of St. Thomas (with a new shrine for the main relics in the form of the Trinity Chapel between the Corona and the Choir). | После того, как Уильям Сенский восстановил хор, Уильям Английский построил огромную корону в качестве святилища для хранения короны святого Фомы (с новой святыней для главных реликвий в виде часовни Троицы между Короной и хором). |
| In July 2016, Marvel Comics released a prelude tie-in comic written by Will Corona Pilgrim, with art by Jorge Fornés. | В июле 2016 года Marvel выпустила комикс-прелюдию к фильму, написанный Вилом Короной Пилгримом и проиллюстрированный Джорджем Форнесом. |