| The position of maestro di coro, which was at one time filled by Vivaldi, required a lot of time and work. |
Положение маэстро ди Коро, которые были приняты в своё время Вивальди, требовали много времени и труда. |
| With Alfínger dead, Fedro St. Martin took command of the troops and returned to Coro, passing through the territory of Cúcuta. |
Когда Альфингер мертв, Fedro St. Мартин взял командование войсками и вернулся в Коро, проходящей через территорию Кукута. |
| Two provinces, Maracaibo Province and Guayana Province, and one district, Coro, never recognized the Caracas Junta and remained loyal to the governments in Spain. |
Две провинции - Маракайбо и Гуаяна, - а также район Коро не признали Каракасскую хунту и остались верны правительству Испании. |
| Especially suffers the road that runs from Coro to Punto Fijo. |
Особенно страдает дорога, которая ведёт от Коро (Сого) до Пунто-Фихо (Punto-Fijo). |
| From the north and east the peninsula is washed by the Caribbean Sea, at the south the sandy beaches of Paraguana face the Coro Bay, and in the west - the Venezuela Bay. |
С севера и востока полуостров омывается Карибским морем, на юге песчаные пляжи Парагуаны глядят на залив Коро, а на западе - на залив Венесуэла. |