Anterior segment structures, such as the cornea, also phase-shift polarized light. | Структуры переднего сегмента, такие как роговица, также сдвигают фазу поляризованного света. |
Modifications have also occurred in collecting tissues for transplantation (cornea). | Были также внесены изменения в отбор тканей для трансплантации (роговица). |
So at the front there's this, the cornea, it's a protective layer. | Так здесь, впереди, роговица - это защитный слой. |
The cornea (clear covering on the front of the eye) is made up of connective tissue and bathed in lacrimal fluid and aqueous humor, which provides it nutrition, as it does not have access to blood vessels. | Роговица (прозрачное покрытие передней части глаза) состоит из соединительной ткани и омывается слёзной жидкостью и водянистой влагой, которые обеспечивают её питанием, поскольку она не имеет доступа к кровеносным сосудам. |
A thicker-than-average cornea can result in a pressure reading higher than the 'true' pressure whereas a thinner-than-average cornea can produce a pressure reading lower than the 'true' pressure. | Превышение толщины роговицы выше средней "повышает" результат тонометрии относительно «истинного» давления, в то время как более тонкая, чем в средняя роговица может занижать результат от «истинного» давления. |
The space between the cornea and the lens is filled with artificial tears. | Пространство между роговицей и линзой заполняется искусственной слезой. |
Scleral lenses differ from corneal contact lenses in that they create a space between the cornea and the lens, which is filled with fluid. | Склеральные линзы отличаются от роговичных контактных линз тем, что между роговицей и линзой создаётся пространство, заполненное жидкостью. |
Wouldn't it bounce back and forth between your cornea and the mirror? | Не будет ли он отражаться туда-сюда между твоей роговицей и стеклом? |
Behind the protective cornea is the lens. | За защитной роговицей хрусталик. |
Topical antiviral medications are not absorbed by the cornea through an intact epithelium, but orally administered acyclovir penetrates an intact cornea and anterior chamber. | Актуальные противовирусные препараты не абсорбируются роговицей через неповреждённый эпителий, но перорально принимаемый ацикловир проникает через неповреждённую роговицу и переднюю камеру. |
Well, that can do serious damage to the cornea. | Это может нанести серьезный ущерб роговице глаза. |
It stimulates cell regeneration and was used in medicine as skin recovery remedy for burns and in operations on the cornea. | EGF долгое время использовался в медицине для восстановления кожи после ожога и в операциях на роговице глаза, будучи очень дорогостоящим (до 800 тысяч долларов за 1 грамм). |
And the only place that collagen changes its structure is in the cornea of your eye. | Единственное место, где коллаген меняет свою структуру находится в роговице глаза. |
The inventive method involves changing the curvature radius of the cornea by fixing a contact lens on the eye cornea prior to UV irradiation. | Способ заключается в том, что изменяют радиус кривизны роговицы путем фиксирования контактной линзы на роговице глаза перед облучением УФ излучением. |