| Anterior segment structures, such as the cornea, also phase-shift polarized light. | Структуры переднего сегмента, такие как роговица, также сдвигают фазу поляризованного света. |
| Modifications have also occurred in collecting tissues for transplantation (cornea). | Были также внесены изменения в отбор тканей для трансплантации (роговица). |
| So at the front there's this, the cornea, it's a protective layer. | Так здесь, впереди, роговица - это защитный слой. |
| Your retina and cornea seem unaffected. | Сетчатка и роговица не повреждены. |
| A thicker-than-average cornea can result in a pressure reading higher than the 'true' pressure whereas a thinner-than-average cornea can produce a pressure reading lower than the 'true' pressure. | Превышение толщины роговицы выше средней "повышает" результат тонометрии относительно «истинного» давления, в то время как более тонкая, чем в средняя роговица может занижать результат от «истинного» давления. |
| The space between the cornea and the lens is filled with artificial tears. | Пространство между роговицей и линзой заполняется искусственной слезой. |
| Scleral lenses differ from corneal contact lenses in that they create a space between the cornea and the lens, which is filled with fluid. | Склеральные линзы отличаются от роговичных контактных линз тем, что между роговицей и линзой создаётся пространство, заполненное жидкостью. |
| Behind the protective cornea is the lens. | За защитной роговицей хрусталик. |
| Gonioscopy describes the use of a goniolens (also known as a gonioscope) in conjunction with a slit lamp or operating microscope to gain a view of the iridocorneal angle, or the anatomical angle formed between the eye's cornea and iris. | В гониоскопии применяются гониолинзы (также известные под названием гониоскопов) в сочетании с щелевой лампой или операционным микроскопом для изучения угла передней камеры глаза, или анатомически - угла между роговицей и радужной оболочкой глаза. |
| Topical antiviral medications are not absorbed by the cornea through an intact epithelium, but orally administered acyclovir penetrates an intact cornea and anterior chamber. | Актуальные противовирусные препараты не абсорбируются роговицей через неповреждённый эпителий, но перорально принимаемый ацикловир проникает через неповреждённую роговицу и переднюю камеру. |
| Well, that can do serious damage to the cornea. | Это может нанести серьезный ущерб роговице глаза. |
| It stimulates cell regeneration and was used in medicine as skin recovery remedy for burns and in operations on the cornea. | EGF долгое время использовался в медицине для восстановления кожи после ожога и в операциях на роговице глаза, будучи очень дорогостоящим (до 800 тысяч долларов за 1 грамм). |
| And the only place that collagen changes its structure is in the cornea of your eye. | Единственное место, где коллаген меняет свою структуру находится в роговице глаза. |
| The inventive method involves changing the curvature radius of the cornea by fixing a contact lens on the eye cornea prior to UV irradiation. | Способ заключается в том, что изменяют радиус кривизны роговицы путем фиксирования контактной линзы на роговице глаза перед облучением УФ излучением. |