Until 1989, coconut oil and copra comprised about 90 per cent of total exports of the country. |
До 1989 года кокосовое масло и копра составляли приблизительно 90% общего объема экспорта страны. |
On 1 January 2006, COPRA will become the production system for the processing of trade data at the Statistics Division and OECD. |
1 января 2006 года КОПРА станет производственной системой для обработки данных о торговле в Статистическом отделе и ОЭСР. |
One major crop in the Territory, copra, was no longer providing revenue for Tokelau because of heavy damage caused by natural disasters, transport problems, and marketing techniques not yet fully understood. |
Из-за серьезного ущерба, причиненного стихийными бедствиями, транспортных проблем и еще не осознанных методов сбыта одна из основных сельскохозяйственных культур территории, которой является копра, уже не может служить источником дохода для Токелау. |
The country's main export product has been copra but because of the decline in the world price for copra there is a minimum volume of exports, despite Government subsidy. |
Главным предметом экспорта этой страны является копра, однако вследствие падения мировых цен на копру объем экспорта сейчас минимальный, несмотря на государственные субсидии. |
The effort undertaken in developing COPRA has been a one-of-a-kind example of inter-agency collaboration. |
Разработка программы КОПРА стала уникальным примером межучрежденческого сотрудничества. |