| Historically, the economy of Seychelles was based on plantations, with cinnamon, vanilla and copra as the chief exports. | З. В прошлом основу экономики Сейшельских островов составляло плантационное хозяйство, а основными статьями экспорта были корица, ваниль и копра. | 
| The main crops are bananas, coconuts and copra, cocoa, mangoes, root crops and vegetables. | Основными культурами являются бананы, кокосовые орехи и копра, какао, манго, корнеплоды и овощи. | 
| Vanuatu's comparative advantage in terms of trade hinges mainly on a few low-value primary sector commodities, such as copra, cocoa, beef and kava, which have continued to show a progressive decline. | Относительное преимущество Вануату с точки зрения торговли в основном определяется наличием нескольких недорогостоящих сырьевых товаров сектора добывающей промышленности и сельского хозяйства, например, таких, как копра, какао, говядина и кава, причем в этом секторе наблюдается постоянный спад. | 
| New modules being developed include commodities trading: copra and coconut oil; trade facilitations; trade financing; transport logistics and insurance. | К числу разрабатываемых относятся следующие новые модули: товарная торговля, копра и кокосовое масло; упрощение процедур торговли; финансирование торговли; транспортная логистика и инфраструктура. | 
| Cash crops on the island are copra, cocoa and coffee. | В товарных количествах производятся копра, какао и кофе. |