Both SPBV and SPBM inherit the rapid convergence of a link state control plane. |
И SPBV и SPBM унаследовали быструю сходимость состояния ссылки управляющей плоскости. |
Convergence is not gated by incremental discovery of a bridge's place on a multicast tree by the use of separate signaling transactions. |
Сходимость не пропущена инкрементным открытием места моста на многоадресном дереве при помощи отдельных сигнальных транзакций. |
The weighting is proposed to accelerate the convergence of dynamic programming and correct for effects arising from alignment lengths. |
Взвешивание ускоряет сходимость динамического программирования и корректирует эффект от длины выравнивания. |
In addition, networks constructed using this model have unstable convergence because neuron inputs along favored paths tend to increase without bound, as this function is not normalizable. |
Кроме того, сети, построенные с использованием таковой модели, имеют нестабильную сходимость, поскольку возбуждение приоритетных входов нейронов стремится к безграничному увеличению, так как эта функция не нормализуема. |
The third shock was the euro, which has induced a rapid convergence of long-term interest rates, which in some countries had been five to seven percentage points above the German level. |
Третьим шоком было введение евро, что повлекло быструю сходимость долговременных процентных ставок, которые в некоторых странах на пять - семь процентных пунктах превышали уровень Германии. |