Convergence is not gated by incremental discovery of a bridge's place on a multicast tree by the use of separate signaling transactions. |
Сходимость не пропущена инкрементным открытием места моста на многоадресном дереве при помощи отдельных сигнальных транзакций. |
The weighting is proposed to accelerate the convergence of dynamic programming and correct for effects arising from alignment lengths. |
Взвешивание ускоряет сходимость динамического программирования и корректирует эффект от длины выравнивания. |
Also, the convergence of the algorithm in higher dimensions with a finite number of the (or isolated) stationary points has been proved. |
Была доказана сходимость алгоритма для случаев высокой размерности с конечным числом (или изолированных) стационарных точек. |
In testing for convergence it is impractical to require exact zeros, but the Gershgorin circle theorem provides a bound on the error. |
В тестах на сходимость не практично требовать точных нулей в нулевой части матрицы, но можно воспользоваться теоремой Гершгорина о кругах задающей пределы ошибок. |
Here only the convergence of the power series is considered, and it might well be that (a - R, a + R) extends beyond the domain I of f. |
Здесь мы только рассмотрели сходимость степенного ряда, и не исключено, что область (а - R, a + R) расширяется за пределы области определения I функции f. |