| The Courts are under an obligation to give due regard to International Conventions and Norms for construing domestic laws more so when there is no inconsistency between them and there is a void in the domestic law. |
Судам вменено в обязанность учитывать положения международных конвенций и правовых норм при толковании внутренних законов, особенно при отсутствии противоречий между ними и при наличии пробелов во внутреннем законодательстве. |
| It has made specific reference to article 31 (3) (c), however, in construing the scope of the right to a fair trial protected by article 6 of the European Convention on Human Rights. |
Однако он конкретно сослался на статью 31 (3) с) в толковании объема права на справедливое судебное разбирательство, охраняемого по статье 6 Европейской конвенции о правах человека. |
| The estoppel rests on the representation of fact, whereas the conduct of the parties in construing their respective rights and duties does not appear as a representation of fact so much as a representation of law. |
Эстоппель основывается на представлении факта, тогда как поведение сторон при толковании своих соответствующих прав и обязанностей является, по всей видимости, скорее представлением права, нежели представлением факта. |
| Courts in the Isle of Man enforce only Manx common law or statute laws. However, the courts are obliged to take into account international instruments when construing the effect of statues which implement those instruments. |
Суды на острове Мэн руководствуются только мэнским обычным правом или установленными законами, однако суды обязаны учитывать международные договоры при толковании нормативных актов, касающихся осуществления этих договоров. |
| Courts construing the one year limitation have differed on the question whether they have discretion to confirm an award even after the one-year period has ended. |
При толковании ограничения срока продолжительностью в один год суды расходятся во мнении относительно того, полномочны ли они подтвердить арбитражное решение и по истечении срока в один год. |