| A conservatory is usually a department of a university, not a separate institution. | Консерватория обычно является отделом университета, а не отдельным учреждением. |
| Myer has a conservatory for extraordinarily talented children, and when Kevin was accepted, his father said that we couldn't afford it... | В "Майер" есть консерватория для невероятно талантливых детей, и когда Кевина приняли, его отец сказал, что мы не можем позволить себе это. |
| The Tunt Conservatory is home to the world's second largest collection of carnivorous plants, the shame of which drove the current owners' eccentric great-uncle, | Консерватория Тантов это дом для Второй по величине Коллекции плотоядных растений в мире, Позор сего факта вынудил |
| The ACADMA conservatory is a professional educational institute for music and performance studies based in Ashdod. | Консерватория АКАДМА, институт профессионального образования музыки базируется в Ашдоде и функционирует под руководством министерства образования. |
| Both the Xinghai Conservatory of Music and the Xinghai Concert Hall in Guangzhou are named after Xian. | Консерватория Сянь Синхай и Концертный зал «Синхай» в Гуанчжоу названы в честь Сянь Синхая. |
| There is a large conservatory which lets in a lot of natural light. | Здесь есть большая оранжерея, которая пропускает внутрь солнечные лучи. |
| Tree, flowerpot, conservatory, string. | Дерево. Цветочный горшок. Оранжерея. |
| As part of Adelaide's celebration of the Australian Bicentenary the conservatory was constructed in 1987 and opened in late 1989. | В 1987 году в рамках празднования двухсотлетия Австралии в Аделаиде была построена оранжерея Двухсотлетия, ее открыли в конце 1989 года. |
| Great conservatory, that... | Отличная оранжерея, что... |
| I don't want a conservatory. | Не нужна мне оранжерея. |
| "Arrest" includes "attachment" or other conservatory measures, but does not include measures taken in execution or satisfaction of an enforceable judgement or arbitral award. | "Арест" включает "наложение ареста на имущество" или другие охранительные меры, но не включает меры, принимаемые во исполнение или для удовлетворения какого-либо судебного или арбитражного решения, подлежащего принудительному осуществлению. |
| While the terminology "provisional and conservatory measures" is often used, the distinction between the two is not always clear and there is no universally accepted classification of interim relief. | Хотя часто используются термины "временные и охранительные меры", различие между этими двумя понятиями не всегда является ясным, равно как и нет общепризнанной классификации обеспечительных мер. |
| Conservatory measures, for example, may be requested before and after constitution of the arbitral tribunal, while some measures having both conservatory and executory purposes may only be issued before constitution of the arbitral tribunal. | Охранительные меры, например, могут быть запрошены до и после учреждения третейского суда, тогда как некоторые меры, преследующие как охранительные, так и исполнительные цели, могут быть предписаны только до учреждения третейского суда. |
| A delicious breakfast buffet is included in all room rates and can be enjoyed on the veranda, or in the cosy conservatory, during the warmer months. | В стоимость каждого номера включен вкусный завтрак, которым можно насладиться на веранде или в уютном зимнем саду в теплые месяцы. |
| We're all in the conservatory. | Мы все в зимнем саду. |
| In the conservatory, the Rossetti Restaurant offers a relaxing atmosphere for an evening meal. | В ресторане Rossetti, расположенном в зимнем саду, всегда царит непринужденная атмосфера, в которой Вам будет приятно поужинать. |
| In the conservatory, also located on the ground floor, the Rossetti Restaurant offers a relaxing, tranquil and intimate atmosphere for an evening meal. | Ресторан Rossetti, разместившийся на первом этаже в зимнем саду, приглашает насладиться ужином в приятной, спокойной и уютной атмосфере. |
| Colonel Ruzitska wishes to see you in the conservatory. | Господин майор, полковник Рузечка ждёт вас в Зимнем саду. |
| Mr. Green in the conservatory with the candlestick. | Мистер Зеленый в теплице со свечкой. |
| Having breakfast in the conservatory. | Да, завтракает в теплице. |
| Such species are best suited to temperate areas, but can be grown in a conservatory or greenhouse, or in a sheltered position if light frosts might occur. | Этот вид лучше всего подходит для умеренного климата, но также может выращиваться в горшке в оранжерее или теплице, или же в укрытом месте, если возможны даже незначительные морозы. |
| Through a window, that he's chiselled out in his conservatory, that grows into his conservatory. | И еще теплица, чего только там не растет у него в теплице... |
| She also attended the New England Conservatory in Boston, where she studied piano. | Кроме того, она также посещала бостонскую музыкальную консерваторию New England Conservatory, где училась игре на фортепиано. |
| In 1884, Morgan then joined the New Chicago Opera house Conservatory, where she began to focus on teaching drama. | В 1884 году Морган присоединилась к оперному театру консерватории (англ. Chicago Opera House Conservatory), где начала фокусироваться на преподавании драмы. |
| Rooms: Double Room, Holiday Apartment 2, Apartment 1 with Conservatory, Comfort Double Room. | Rooms: Двухместный номер, Holiday Apartment 2, Apartment 1 with Conservatory, Двухместный номер "Комфорт". |
| The Conservatory Bar has floor-to-ceiling windows and a split-level bar to make the most of the waterside views. | В баре Conservatory Вас поразят окна во всю стену и бар на разных уровнях, чтобы обеспечить наилучший вид на водную гладь. |
| The following year, the conservatory changed its name to the Monroe Conservatory of Oratory, in honor of Charles Emerson's teacher at Boston University's School of Oratory, Professor Lewis B. Monroe. | В следующем году консерватория изменила своё название на Monroe Conservatory of Oratory (консерватория Монро ораторского искусства), в честь профессора «Школы ораторского искусства» Льюиса Б. Монро, преподавателя Чарльза Эмерсона в Бостонском университете. |