Hu's behavior confirms his conservatism. |
Консерватизм Ху подтверждается его поведением. |
At the other end, conservatism in many European countries has historically veered too close for comfort to right-wing extremism. |
С другой стороны во многих Европейских странах консерватизм исторически ассоциировался с правым экстремизмом. |
In parts of the region, increasing conservatism and controversial discussions about values and norms associated with gender equality have slowed, even sometimes reversed, progress. |
Усилившийся консерватизм и проведение неоднозначной полемики по поводу ценностей и норм, имеющих отношение к гендерному равенству, привели в отдельных частях региона к замедлению прогресса, а в некоторых случаях даже повернули его вспять. |
He condemned their conservatism and encouraged them to give up feudal privileges (e.g. free of taxation status), and act as the driving elite for modernization. |
Он осуждал консерватизм дворянства и призывал отказаться от феодальных привилегий (например, свободы от налогообложения) и превратиться в движущую силу модернизации. |
The philosopher Panajotis Kondylis identified the root of the Conservative dilemma. |
Философ Панайотис Кондилис выявил причину затруднительного положения, в котором находится консерватизм. |