I have a very peculiar background, attitude and approach to the real world because I am a conjurer. | Я имею очень специфический опыт, отношение и подход к реальному миру, потому что я - иллюзионист. |
Yet another groundbreaking feat of illusion from the most innovative conjurer the world has ever seen. | Самый необыкновенный и загадочный иллюзионист планеты снова совершает переворот в своём жанре. |
No, I don't do that; I'm a conjurer, who is someone who pretends to be a real magician. | Нет, я этого не делаю; я - иллюзионист, тот, кто притворяется настоящим магом. |
Late is the hour... in which this conjurer chooses to appear. | В котором этот фокусник хочет появляться. |
An accomplished spy is at the same time psychologist, artist, funambulist, conjurer. | Искусный шпион это одновременно психолог, артист, канатоходец, фокусник. |
Late is the hour... in which this conjurer chooses to appear. | Позднен час... когда этот фокусник изволил явиться. |
Your conjurer knows more than just parlor tricks. | Ваш фокусник знает больше, чем просто парочку трюков. |
Conscience is a conjurer. | Совесть - это фокусник. |