| However, conformance may also be declared in the Operations Manual that is provided with a product or as a label on the product. | При этом соответствие может также быть декларировано в инструкции по эксплуатации, которая прикладывается к товару, или в виде наносимой на товар маркировки. |
| At present, a process is under way in Uzbekistan to bring the laws of the Republic of Uzbekistan into conformance with the provisions of the law on combating human trafficking. | В настоящее время в Узбекистане идет процесс приведения законодательства Республики Узбекистан в соответствие с положениями Закона «О противодействии торговле людьми». |
| Yet, conformance of a vehicle or vehicle component with such a requirement would not contradict national laws of any CP and therefore would not affect trade. | Тем не менее соответствие транспортного средства либо компонента транспортного средства такому требованию не будет противоречить национальным законам ни одной из ДС и, следовательно, не будет влиять на ситуацию в данной профессиональной сфере. |
| While there exist many software tools that claim to check code for "MISRA conformance", there is no MISRA certification process. | Существует множество программных анализаторов, которые проверяют код на соответствие правилам «MISRA», однако процесса сертификации MISRA не существует. |
| The proposals by Austria were adopted in principle, but the concordance of the texts and the details recommended in the restructured ADR should be checked. | Предложения Австрии в принципе были приняты, однако необходимо будет проверить соответствие текстов и уточнений, которые рекомендованы для включения в ДОПОГ с измененной структурой. |