| Any accumulated condensate shall be drained and all drains shall be completely closed before emission testing. | Любой скопившийся конденсат должен удаляться, и все дренажные каналы должны быть герметично закрыты до проведения испытаний на выбросы. |
| Any accumulated condensate shall be drained and all drains shall be completely closed before emission testing. | До проведения испытаний на выбросы любой скопившийся конденсат следует удалить, и все дренажные каналы следует герметично закрыть. |
| Landau also showed that the sound wave and other excitations could equilibrate with one another and flow separately from the rest of the helium-4, which is known as the "condensate". | Ландау также показал, что звуковые волны и другие возмущения могут уравновешивать друг друга и двигаться независимо от остальной части гелия-4, которая известна как «конденсат». |
| The gas mixture is supplied from the condenser to a liquid-gas jet apparatus and the condensate is delivered to an additional separator. | Газовую смесь из конденсатора подают в жидкостно-газовый струйный аппарат, а конденсат направляют в дополнительный сепаратор. |
| A condensate of turbines is purified on modular demineralizing systems according to the schema: deironing through electromagnetic filter with the following filtration on mixing action filters - prefilter and general. | Конденсат турбин проходит очистку на блочных обессоливающих установках по схеме: обезжелезивание на электромагнитных фильтрах с последующей фильтрацией на фильтрах смешивающего действия (ФСД) - предвключенных и основных. |