| IRU presented its continuous efforts to further computerize the private aspects of the TIR procedure. |
МСАТ проинформировал о своих продолжающихся усилиях по дальнейшей компьютеризации частных аспектов процедуры МДП. |
| At present, the Expert Group is not yet in a position to forecast the length of time required to fully computerize the TIR procedure. |
В настоящее время Группа экспертов пока не может прогнозировать сроки, необходимые для полной компьютеризации процедуры МДП. |
| As for the advance electronic information, joint efforts are undertaken by the Contracting Parties to fully computerize the TIR system. |
Что касается предварительной электронной информации, то Договаривающиеся стороны предпринимают совместные усилия для полной компьютеризации системы МДП. |
| A software package for a "field social study" system to track and computerize the records of special hardship cases has been developed. |
Был разработан пакет программного обеспечения системы проведения «социальных исследований на местах» с целью ведения учета и компьютеризации записей об особо нуждающихся лицах. |
| need to fully computerize the TIR procedure by gradually replacing the paper TIR Carnet with a set of electronic messages in order to make TIR responsive to the needs of supply chains and to stay competitive with modern electronic transit systems like NCTS. |
необходимость полной компьютеризации процедуры МДП путем постепенной замены бумажной книжки МДП набором электронных сообщений, для того чтобы процедура МДП позволяла удовлетворять потребности, возникающие в цепях поставок, и могла конкурировать с такими современными электронными транзитными системами, как НКТС. |