Recovery operations are considered to include preparing for reuse, recycling, composting and recovering energy from waste. |
Считается, что операции по утилизации включают в себя подготовку к повторному использованию, рециркуляцию, компостирование и получение энергии за счет утилизации отходов. |
Recycling/reclamation of organic substances which are not used as solvents (including composting and other biological transformation processes) |
Рециркуляция/утилизация органических веществ, не используемых в виде растворителей (в том числе компостирование и прочие процессы биологической трансформации) |
Consequently, effective waste planning, recycling, composting and energy recovery from waste are important environmental and climatic strategies and will be discussed in this section. |
Таким образом, эффективное планирование переработки и удаления отходов, их рециркуляция, компостирование и производство энергии на их основе являются важными стратегиями в области защиты окружающей среды и климата и будут рассмотрены в этом разделе. |
One representative noted the importance of examining less technologically developed techniques such as source separation, recycling and composting which were less capital intensive, had lower operational costs and were easier for developing countries to implement. |
Один из представителей отметил важность изучения менее технологически сложных методов, таких как выделение источника выбросов, рециркуляция и компостирование, которые являются менее капиталоемкими, предполагают меньшие эксплуатационные расходы и легче поддаются внедрению в развивающихся странах. |
Composting offers an additional avenue for nutrient management and by combining manure with plant materials, it can double the supply of organic materials available. |
Компостирование предоставляет дополнительные возможности для рационального использования питательных веществ и в результате добавления навоза к растительным материалам позволяет увеличить вдвое запасы имеющихся органических материалов. |