| Among his childhood friends was later composer Klaus Egge. | Одним из близких друзей детства Юве был композитор Клаус Эгге. |
| November 22 - Benjamin Britten, composer (d. | 22 ноября - Бенджамин Бриттен, композитор (ум. |
| So I got really into this 1930s Czech composer named Vítêzslava Kaprálová. | Мне понравился один чешский композитор 30-х годов. Витезслава Капралова. |
| Among the regular partners of Karachentsov were tennis player and coach Shamil Tarpishchev, vice-president of the Tennis Federation of the North-West region Igor Dzhelepov, composer Maksim Dunayevsky and poet Yury Ryashentsev. | Среди постоянных партнёров Караченцова по теннису были профессиональный теннисист и тренер Шамиль Тарпищев, вице-президент федерации тенниса Северо-Западного региона Игорь Джелепов, композитор Максим Дунаевский и поэт Юрий Ряшенцев. |
| Between 1901 and 1914 he was based in London, where he established himself first as a society pianist and later as a concert performer, composer and collector of original folk melodies. | Между 1901 и 1914 годами он жил в Лондоне, где зарекомендовал себя сначала в качестве общественного пианиста, а затем как концертный исполнитель, композитор и собиратель оригинальных народных мелодий. |
| This menu lets you toggle the display of the header fields and other options in this composer window. | Позволяет переключать показ полей заголовков и других параметров в окне редактора. |
| Drag a file from the desktop or another folder into the composer window; | Перетащите файл с рабочего стола или другого каталога в окно редактора; |
| The composer window is used to write new messages; it can be invoked via Message New Message... menu or from the New Message icon on the main window. | Окно редактора используется для написания сообщений. Для вызова окна редактора выберите пункт меню Сообщение Новое сообщение... или щёлкните на кнопке Новое сообщение в главном окне. |
| A backup copy of the text in the composer window can be created regularly. This option lets you specify the interval used to create the backup. You can disable autosaving by setting it to the value 0. | Резервная копия текста в окне редактора может создаваться автоматически. Этот параметр указывает интервал между созданием резервных копий. Чтобы выключить автосохранение, укажите 0. |
| Where messages are put while they are waiting to be delivered. Note that you should not drag and drop messages here to send them, use the Send icon in the composer window instead. | Сюда помещаются сообщения, ожидающие отправки. Заметьте, что в эту папку нельзя перетаскивать сообщения, чтобы отправить их. Используйте для этого кнопку Отправить в окне редактора сообщений. |
| Vladimir Wolodarsky, 33, physicist, original score composer. | Владимир Володарский, ЗЗ года, физик, автор оригинальной музыки. |
| You are the composer of "Gloomy Sunday"? | Вы автор "Мрачного воскресенья"? |
| MARTIN LUTHER, THEOLOGIAN, AUTHOR, COMPOSER, | Мартин Лютер, богослов, автор. |
| A grandson, André George Louis Onslow (1784-1853), was a noted composer, author of thirty string quartets and other works. | Его внук, Эндрю Джордж Льюис Онслоу (1784-1853), известный композитор, автор 36 струнных квартетов и других произведений. |
| Discovered by composer and songwriter, Jovan Jovanov, the Macedonian duo released their first single "Ne Veruvam Vo Tebe" ("I Don't Believe in You") in May, 2008. | В. Их открыл композитор и автор песен Jован Joванов, македонский дуэт реализовал свой первый сингл «Не верувам во тебе» («Не верю тебе») в мае 2008 года. |
| Not long after, Rain decided to show his composer works and mastery of performance in other direction and released a solo album called "Mugham - Meqam". | Спустя некоторое время, Раин решив показать свою композиторскую работу и мастерство игры в ином направлении, выпускает сольный альбом «Мугам - Мегам». |
| After the end of the war, Tofig Guliyev began his composer activity at Azerbaijan State Russian Drama Theatre named after Samad Vurgun, Azerbaijan State Theatre for Young Spectators named after Maxim Gorky. | После окончания войны, Кулиев начинает композиторскую деятельность в Азербайджанском государственном русском драматическом театре им. Самеда Вургуна, Азербайджанском театре Юного зрителя им. М. Горького. |
| The EP consists of five tracks and one instrumental all of which are written and composed by either Ravi or Leo as the composer duo of VIXX. | ЕР состоит из пяти треков и одного инструментального, все из которых написаны и составлены либо Рави, либо Лео как композиторский дуэт VIXX. |
| 'This is where Wagner's genius as 'a composer merges with his brilliance as a dramatist. | В этом композиторский талант Вагнера сливается с его дарованием драматурга. |
| But the authors said it is developing Mozilla Composer 2.0. | Но авторы сказала она развивается Mozilla Composer 2.0. |
| Adrenaline was the first Media Composer system to support 24bit audio. | Adrenaline был первой версией Avid Media Composer, которая поддерживала 24-битное аудио. |
| Never forget that in a lot of cases, you just don't need stuff like ChatZilla (the IRC chat-client), the Composer, the Mailer/newsreader or the adress book. | Не стоит забывать, что в большинстве случаев Вам не нужны такие вещи, как ChatZilla (IRC чат-клиент), Composer (HTML редактор), почтовый/новостной клиент или адресная книга. |
| He was the focus of BBC Two's How to Be a Composer, in which he spent a year at the Royal Academy of Music attempting to learn to compose classical music, despite being unable to read music or play an instrument. | Для телефильма «Нош То Вё А Composer» (BBC 2) Морли год провел в Королевской музыкальной академии, пытаясь учиться музыке, не имея ни навыков музыканта, ни соответствующего образования. |
| SeaMonkey, the community-driven successor to Mozilla Suite, includes an HTML editor named Composer that is developed from the Mozilla Composer code contained in the original Mozilla Suite. | SeaMonkey, управляемый сообществом преемник Mozilla Suite, включает в себя редактор HTML под названием Composer, созданный на основе кода Mozilla Composer из оригинального Mozilla Suite. |
| Semyon Avangardovich Son is a Russian pianist, composer, professor of Barcelona Academy of Music. | Сон, Семён Авангардович - российский пианист-виртуоз, композитор, профессор Барселонской Академии Музыки. |
| Much music is composed for movies, and the works of the Korean composer Isang Yun (1917-1995), who spent much of his life in Germany, are popular in North Korea. | Очень много музыки создаётся для кинофильмов, а работы такого корейского композитора как Юн Исана, который большую часть своей жизни провёл в Германии, популярны в КНДР. |
| Many concerts are organized conceptually, such as Tango Leopolitano - The History of Tango by iconic Argentinean composer of the 20th century Astor Piazzoli. This festival allows us to view even well-recognized composers from a totally new perspective. | Вот уже 28 лет, в течение последних весенних дней, львовяне и гости города наслаждаются жемчужинами мировой классики разных жанров и направлений в виртуозном исполнении звезд классической музыки мирового уровня, концерты которых проходят в самых известных и престижных концертных залах и звучат на музыкальных фестивалях мира. |
| The composer and lyricist of the song is Andrej Babić, whose songs have represented four different countries at Eurovision: Croatia in 2003, Bosnia-Herzegovina in 2005, Slovenia in 2007, and Portugal in 2008. | Автор текста и музыки этой композиции, Андрей Бабич, так или иначе участвовал в Евровидении четырежды, написав песни для делегатов от Хорватии (2003), Боснии и Герцеговины (2005), Словении (2007), а также Португалии (2008). |
| Despite his financial success as a film composer, Ifukube's first love had always been his general classical work as a composer. | Несмотря на финансовый успех в качестве композитора музыки к фильмам, наиболее любимой у Ифукубэ всегда оставалась обычная классическая работа композитора. |