| He made it look like a competitor stole a working product. | Он сделал так, чтобы всё выглядело будто конкурент украл готовый результат. |
| Whatever, when suddenly a competitor. | Что угодно, и вдруг внезапно Конкурент |
| The road transport industry in Central Asia, like its railways competitor, is also in the process of adjustment. | Автодорожный транспорт в центральноазиатских странах так же, как и его конкурент - железнодорожный транспорт, находится в процессе перестройки. |
| A new competitor has joined the search. | Новый конкурент присоединился к поискам. |
| It may be as simple as what Paul Milton, the Winklers' chief competitor said: | Может быть, всё так просто, как говорит Пол Милтон, основной конкурент Уинклеров. |
| Always better to offer something your competitor can't. | Всегда приятнее предложить что-то, чего не может твой соперник. |
| You're a competitor with a big ego. | Ты - соперник с большим эго. |
| He really is a savage competitor, not in a way of being dangerous, but of being very dedicated to winning, at almost any cost. | Он действительно свирепый соперник, нельзя сказать, что опасный, но настроен на победу почти любой ценой. |
| I knew when you came in here you were a true competitor. | Послушай, как только ты вошёл, я понял, что ты достойный соперник. |
| But they had a competitor, and not just any competitor. | Но у них был соперник, и соперник непростой. |
| Well, I am a competitor. | Ладно, я - участник. |
| Kawauchi is a frequent competitor, entering many races each year (averaging a marathon per month) ranging in distance from the 1500 m to the 50 km ultramarathon. | Каваути - частый участник соревнований (в среднем марафон в месяц) на расстояния от 1500 м до 50 км (ультрамарафон). |
| Early in the race, Gandy and Le Bon were 'pushed off the road by a competitor' which caused body damage to the fender and side of the vintage car. | В начале гонки в автомобиль Ганди и Ле Бон столкнулся другой участник гонки, выбросив их с трассы в кювет, что вызвало повреждения крыла и боковой части раритетного автомобиля. |
| For the 1999 season, no competitor attempted to enter the GT1 class in FIA GT except for Mercedes-Benz, forcing FIA to cancel the class, similar to the DTM/ITC two years earlier. | В течение сезона 1999 года ни один участник не пытался войти в класс GT1 в FIA GT за исключением команды Mercedes-Benz, которая вынудила FIA отменить данную серию также, как это случилось с DTM/ ITC два года ранее. |
| If you think you've got an estimate for how many digits, right - we've already got one competitor here. | Если вы считаете, что правильно подсчитали количество цифр, - у нас уже есть один участник - и если никто не встанет, то он выиграет автоматически. |