| Always better to offer something your competitor can't. | Всегда лучше предложить то, что твой конкурент не может. |
| Whatever, when suddenly a competitor. | Что угодно, и вдруг внезапно Конкурент |
| The road transport industry in Central Asia, like its railways competitor, is also in the process of adjustment. | Автодорожный транспорт в центральноазиатских странах так же, как и его конкурент - железнодорожный транспорт, находится в процессе перестройки. |
| Well, his competitor... | Ну, его конкурент... |
| incurred by the patent holder if the competitor held the patent pC*,qC*,cC*: Counterfactual prices charged, quantities sold, and costs | ретроальтернативные цены, проданные количества и издержки конкурента в случае, если бы патентом владел такой конкурент |
| Always better to offer something your competitor can't. | Всегда приятнее предложить что-то, чего не может твой соперник. |
| Mr. Tanizaki is a tough competitor. | Господин Танизаки - весьма серьезный соперник. |
| There was only a single competitor in archery. | На арене всего один соперник. |
| The initial stage was a round robin in which each competitor played a 3-day, 37-frame match against four of the other eight competitors. | Каждый соперник играл 37-фреймовый поединок с 4 другими игроками из остальных 8. |
| Fellow competitor LG Electronics disputed the allegations surrounding the 810; although demo units of the 810-equipped LG G Flex 2 at Consumer Electronics Show experienced signs of possible overheating, the company emphasized that they were pre-release models. | Соперник LG Electronics оспаривал утверждения, касающиеся 810; хотя демонстрационные модули 810-оборудованного LG G Flex 2 на выставке Consumer Electronics Show испытали признаки возможного перегрева, компания подчеркнула, что они были предварительными версиями. |
| After each successful jump, the competitor is allowed to put on an article of clothing. | После каждого удачного прыжка участник может надеть один предмет одежды. |
| The next competitor, Mr John Sutton on Castano. | Следующий участник, мистер Джон Саттон на Кастано. |
| We have another competitor! | У нас есть еще один участник! |
| A competitor who officially finishes the Trail 100 Run, Trail 100 MTB, the Marathon, the Silver Rush bike or run, and the 10K is called a "Leadman" or "Leadwoman", a title which nods to the Ironman Triathlon. | Участник, кто официально финиширует в забеге на 100 миль, велосипедном заезде 100 МТБ, марафоне и в забеге или заезде Силвер Раш, а также 10К называется «Ледмен» или «Ледвумен», титул, соотносящийся с триатлоном Ironman. |
| This effort to award a consolation prize is thwarted by the actual second-place participant, Antilochus who successfully objects that the prize should go to the competitor whose performance met the requirements of winning the prize. | Этому стремлению вручить утешительный приз помешает участник, по-настоящему занявший второе место, Антилох, который с успехом возразит, что награда должна отойти тому участнику, чьё выступление соответствует требованиям получения приза. |