The use of chemical reagents for cleaning in the system is significantly reduced, and its high effectiveness and compactness of structures allows for reduced power consumption. |
В системе значительно снижено применение химических реагентов для очистки, а высокая эффективность и компактность сооружений позволяют снизить энергопотребление. |
This decision brings into question the compactness of the territory of Republika Srpska, which is its vital interest, enshrined in the very basis of the Dayton/Paris Peace Agreement. |
В этом решении ставится под вопрос компактность территории Республики Сербской, что имеет для нее жизненно важное значение, закрепленное в самой основе Дейтонского/Парижского мирного соглашения. |
Compactness If a space is compact, then so are all its quotient spaces. |
Компактность Если пространство компактно, таковыми будут и все его факторпространства. |
Over the years Linter has evolved into a product whose main advantages are embeddability, real-time capabilities, simplicity, reliability, speed and compactness. |
За годы эволюции СУБД главными преимуществами ЛИНТЕР стали встраиваемость, работа в системах реального времени, простота, надежность, скорость и компактность. |
The physical compactness of the country and good communications and transport systems makes access to centralised services easy. |
Географическая компактность страны, хорошо развитые коммуникационная и транспортная системы облегчают доступ к централизованному обслуживанию. |