| Stefani first gained inspiration for the style while shooting the music video for "Cool" in Lake Como, Italy. | Стефани впервые получила вдохновение для своего стиля во время съёмок видео на песню «Cool» на озеро Комо в Италии. |
| He was born in Como, and moved to Milan with his family in 1948. | Родился в Комо и переехал в Милан вместе со своей семьей в 1948 году. |
| He then transferred to Vicenza (Serie B), and in November 1993 left for Como. | Затем он перешёл в «Виченцу» (Серия В), а в ноябре 1993 года стал игроком «Комо». |
| Despite his musical ability, Como's primary ambition was to become the best barber in Canonsburg. | Несмотря на то, что Комо с ранних лет любил петь, его первая большая амбиция состояла в том, чтобы быть лучшим парикмахером в Канонсберге. |
| Take a stroll to the town centre to go visit Como's Duomo or take one of Hotel Borgovico's bikes and enjoy a cycle by the lakefront. | Прогуляйтесь до центра города и посетите Дуомо Комо или возьмите в отеле велосипед напрокат, чтобы насладиться областью возле озера. |
| I'm holding in my hand a rare copy of Mandolins in the Moonlight by Perry Como from 1958. | Сейчас я держу в руках редкую копию "Мандолин в лунном свете" Перри Комо, записанную в 1958 году. |
| Mr. Cenci Como, Environmental Center for Administration and Technology | Г-н Ченчи Комо, Экологический центр по вопросам администрации и технологии |
| Its convenient location makes it easy for you to reach all of the attractions around Como. | Его удобное месторасположение позволяет Вам с лёгкостью добраться до всех достопримечательностей вокруг озера Комо. |
| As a singer, Martin copied the styles of Harry Mills (of the Mills Brothers), Bing Crosby, and Perry Como until he developed his own and could hold his own in duets with Sinatra and Crosby. | На сцене Мартин подражал имиджу Гарри Милза (из джаз-квартета The Mills Brothers), Бинга Кросби и Перри Комо, а с течением времени создал собственный стиль, появившийся в период работы с Фрэнком Синатрой. |
| Based partly here on Lake Como, Frankenstein tells the story of a scientist, a Galvanist probably based on Aldini, who brings a monster to life using electricity. | Роман "Франкенштейн", действие которого частично происходит здесь, на озере Комо, рассказывает историю ученого, прототипом которого, возможно, был Альдини, и который оживляет монстра с помощью электричества. |
| Nada como el sol is an EP released by Sting, containing five tracks from the album... Nothing Like the Sun performed in Spanish and Portuguese. | Nada como el sol - мини-альбом британского рок-музыканта Стинга, содержащий пять композиций из альбома... Nothing Like the Sun, исполненных на испанском и португальском языках. |
| "Qué Hiciste" (English: What Have You Done) is a song recorded by American singer Jennifer Lopez for her fifth studio album, Como Ama una Mujer (2007). | «Qué Hiciste» (с исп. - «Что ты наделал?») - песня американской актрисы и певицы Дженнифер Лопес для её пятого студийного альбома Como Ama una Mujer (2007). |
| In early 2006 it was announced that Lopez would release her first Spanish album and her fifth studio album Como Ama una Mujer later that year and that she worked mostly with Colombian record producer Estéfano, Reyes and Anthony. | В начале 2006 года было объявлено, что Дженнифер Лопес выпустит свой первый испаноязычный и пятый студийный альбом Como Ama una Mujer позже в этом же году и что он был создан в сотрудничестве с колумбийским музыкальным продюсером Эстефано, Хулио Рейесом и Марком Энтони. |
| The Fresedo-Ray recordings are among the most memorable in the history of tango: "Vida Mia", "Como aquella princesa" ("Like that Princess"), "Isla de Capri" ("Isle of Capri"), among others. | Записи Фреседо-Рэй являются одними из самых запоминающихся в истории танго: «Vida Mia», «Como aquella princesa», «Isla de Capri» и другие. |
| This led to Palmieri's signing with the Alegre Records label and with whom he had two best selling "hits" with "Como Bailan La Pachanga" and "La Pachanga Se Baila Así". | Палмьери перешёл на лейбл «Alegre Records», где, среди прочего, записал две песни собственного сочинения, быстро приобретшие широкую популярность: «Como bailan la pachanga» и «La pachanga se baila así». |