We should buy a new commode. | Вообще, надо новый комод покупать. |
And I love the... historic commode. | И мне очень понравился... исторический комод. |
Lieutenant Governor Byrd, I was wondering if you'd be interested in seeing my antique commode. | Вице-губернатор Бирд, я подумал может вам будет интересно увидеть мой антикварный комод |
There is a TV set, wide double bed with dressers, soft set and commode in the first bedroom (15 m2 - for 2 people). | м. - для 2-х человек) есть телевизор, широкая двухспальная кровать с тумбочками возле неё, мягкий уголок, комод. |
If it isn't Depeche Commode. | Неужели это Депеш Комод. |
There's a commode. | У нас же тут есть сортир. |
What's the commode story? | Что еще за сортир? |
Where's the commode in this dungeon? | Где в этой дыре сортир? |
You use the "commode story?" | Ты знаешь историю про сортир? |
You just said "commode," didn't you? | Ты только что сказал "уборная"? |
Well, if we have a look at the picture again, those are actually English literature books, and this, I'm afraid, is a French chamber pot, or commode if you prefer. | В общем, если мы опять взглянем на картинку, это настоящие книги английской литературы, а это, боюсь, французский ночной горшок, или уборная, если хотите. |
I hope the commode is to your liking. | Надеюсь хоть уборная тебе понравится. |
You mind if I utilize your commode? | Ты возражаешь, если я использую твой туалет? |
And is there a commode? | И где здесь туалет? |
Because we don't have any air-conditioning, I made up a nice spot for you in Roz's office 'cause it gets the best breeze, and it's very near the communal commode. | У нас нет кондиционеров, так что я приготовил вам место в кабинете Роз, потому что там свежий ветерок и туалет поблизости. |
They just didn't want to use the commode. | Они вообще не хотят садиться на стульчак. |
I just want to find a commode. | Мне бы сейчас только стульчак найти. |