| In the 1930s, the building was occupied by the commissariat for foreign trade, committees for arts and higher school affairs. |
В 1930-х годах здания занимали комиссариат внешней торговли, комитеты по делам искусств и по делам высшей школы. |
| E.g., the chief police commissariat of the town of Šiauliai, with the assistance of public organisations of women, is implementing the prevention programme "Violence in the family". |
Например, Главный полицейский комиссариат города Шауляй с помощью женских общественных организаций осуществляет превентивную программу "Насилие в семье". |
| Thus, the Commissariat for Port and Airport Security was created by executive decree No. 95.192 of 10 July 1995. |
Так, административным указом 95.192 от 10 июля 1995 года был учрежден Комиссариат безопасности портов и аэропортов. |
| In 1930, the Commissariat was liquidated, all its competencies were transferred to the Supreme Court, the Central Executive Committee, the prosecutor's office and other bodies. |
В 1930-ом году Комиссариат был ликвидирован, все его полномочия были переданы в Верховный Суд, в Центральный Исполнительный Комитет, в прокуратуру и в другие органы. |
| On June 30, 1918, the Western Siberian Commissariat transferred its power to the Provisional Siberian Government (PSG), headed by Petr Vologodskii. |
30 июня 1918 года Западно-Сибирский комиссариат передал свои властные полномочия Временному сибирскому правительству во главе с П. В. Вологодским. |