| In the 1930s, the building was occupied by the commissariat for foreign trade, committees for arts and higher school affairs. |
В 1930-х годах здания занимали комиссариат внешней торговли, комитеты по делам искусств и по делам высшей школы. |
| The Commissariat has assured MONUC that such a system will be introduced once phase II deployment commences. |
Комиссариат заверил МООНДРК в том, что эта система будет внедрена сразу же после начала второго этапа развертывания. |
| Thus, the Commissariat for Port and Airport Security was created by executive decree No. 95.192 of 10 July 1995. |
Так, административным указом 95.192 от 10 июля 1995 года был учрежден Комиссариат безопасности портов и аэропортов. |
| The police officers' trade union of Alytus and Police Commissariat of Alytus have already signed such an agreement, which has also been registered at the Ministry of Justice. |
Профсоюз полицейских Алитуса и комиссариат полиции Алитуса уже заключили такое соглашение, которое также было зарегистрировано министерством юстиции. |
| Relations with the Federal Republic of Yugoslavia will be especially important for these operations, as the Serbian Commissariat for Refugee Affairs would handle about 70 per cent of the workload. |
Особенно важное значение для проведения этих мероприятий будут иметь отношения с Союзной Республикой Югославией, поскольку примерно 70 процентов всей рабочей нагрузки ляжет на сербский Комиссариат по делам беженцев. |