| He said he was inducted at the military commissariat in the Armenian city of Echmiadzin. |
Он рассказал, что его доставили в военный комиссариат армянского города Эчмиадзина. |
| The procedure for requesting action by the Commissariat had been changed in 2007 and its powers broadened. |
В 2007 году порядок обращения в Комиссариат был пересмотрен, а его полномочия были расширены. |
| The police officers' trade union of Alytus and Police Commissariat of Alytus have already signed such an agreement, which has also been registered at the Ministry of Justice. |
Профсоюз полицейских Алитуса и комиссариат полиции Алитуса уже заключили такое соглашение, которое также было зарегистрировано министерством юстиции. |
| The "Commissariat aux Mines et Energy" was responsible for the "Encadrement Général des Exploitants Artisanaux d'Or", which is a system for controlling artisan miners based upon a system set up by OKIMO. |
«Комиссариат шахт и энергетики» отвечал за «Главную дирекцию кустарной золотодобычи», что представляет собой систему контроля за золотодобытчиками-кустарями на основе системы, созданной ОКИМО. |
| In 2005-2006, the Chief Police Commissariat of Klaipėda participated in the preventive-educational project 'Who Will Protect Me' initiated by the Child Rights' Protection Service of the Klaipėda Municipal Administration and the Child Crises Centre, targeted at families subjected to violence. |
В 2005-2006 годах Главный полицейский комиссариат Клайпеды участвовал в превентивном образовательном проекте "Кто меня защитит", организованном службой по защите прав ребенка муниципальной администрации Клайпеды и детским кризисным центром, выявляющим семьи, члены которых подвергаются насилию. |