| It also set up a Secretariat of State for social action and for the promotion of women as well as a commissariat for the promotion of women, headed by a woman holding the rank of Minister. |
Был также учрежден Государственный секретариат по социальным мероприятиям и в интересах улучшения положения женщин, а также комиссариат по улучшению положения женщин, который возглавляет женщина-министр. |
| On the basis of AlSAT-1 images on different dates, CNTS and the High Commissariat for Steppe Development conducted a study on communities living next to steppe areas. |
На основе изображений, полученных с AlSAT-1 в различное время, CNTS и Верховный комиссариат по развитию степных регионов провели исследования сообществ, проживающих в граничащих со степью районах. |
| UNHCR and the Commissariat for Displaced Persons performed a census of displaced persons, on which occasion 13,000 persons were registered. |
УВКБ и Комиссариат по делам перемещенных лиц провели перепись перемещенных лиц, по итогам которой было зарегистрировано 13 тыс. таких лиц. |
| A 2008 WHO report noted that in August 2005, the Ministry of Health created the High Commissariat for Health to coordinate public policies for the implementation of the 2004-2010 National Health Plan. |
В докладе ВОЗ 2008 года отмечалось, что в августе 2005 года Министерство здравоохранения учредило Верховный комиссариат по вопросам здравоохранения для координации государственной политики в целях реализации Национального плана в области здравоохранения на 2004-2010 годы. |
| On June 30, 1918, the Western Siberian Commissariat transferred its power to the Provisional Siberian Government (PSG), headed by Petr Vologodskii. |
30 июня 1918 года Западно-Сибирский комиссариат передал свои властные полномочия Временному сибирскому правительству во главе с П. В. Вологодским. |