| He said he was inducted at the military commissariat in the Armenian city of Echmiadzin. |
Он рассказал, что его доставили в военный комиссариат армянского города Эчмиадзина. |
| Vilnius City Chief Police Commissariat is among the participants in the implementation of the aforesaid programme. |
Участие в осуществлении упомянутой выше Программы принимает, в частности, Главный полицейский комиссариат города. |
| In the experimental phase they were built by the Commissariat à l'Énergie Atomique (CEA), and later by Électricité de France (EDF). |
Разработкой и последующей модернизацией реактора занимался Комиссариат по Атомной Энергии (фр. Commissariat à l'Énergie Atomique (CEA)) и позднее Électricité de France (EDF). |
| For this case, the applicant had submitted a complaint to the police commissariat of Pogradec, but she claimed that the complaint was not accepted by the police, under pretences that there were no witness of such actions. |
В данном деле истица подала исковое заявление в полицейский комиссариат Поградеца, однако, по ее утверждениям, полиция иск не приняла, сославшись на отсутствие свидетелей упомянутых действий. |
| Seeking to discourage the production and sale of drugs both in the Roma Tabor and in adjacent areas, Vilnius Central Police Commissariat allocates considerable forces for the implementation of integrated measures. |
Стремясь воспрепятствовать производству и продаже наркотиков как в таборе рома, так и в близлежащих районах, вильнюсский Центральный комиссариат полиции задействует значительные штатные ресурсы для реализации комплексных мер. |