| The procedure for requesting action by the Commissariat had been changed in 2007 and its powers broadened. |
В 2007 году порядок обращения в Комиссариат был пересмотрен, а его полномочия были расширены. |
| In 1930, the Commissariat was liquidated, all its competencies were transferred to the Supreme Court, the Central Executive Committee, the prosecutor's office and other bodies. |
В 1930-ом году Комиссариат был ликвидирован, все его полномочия были переданы в Верховный Суд, в Центральный Исполнительный Комитет, в прокуратуру и в другие органы. |
| UNHCR and the Commissariat for Displaced Persons performed a census of displaced persons, on which occasion 13,000 persons were registered. |
УВКБ и Комиссариат по делам перемещенных лиц провели перепись перемещенных лиц, по итогам которой было зарегистрировано 13 тыс. таких лиц. |
| TVOKU, or as it was called colloquially, the Leninsky College was founded on July 12, 1918, when the Military Commissariat of the Turkestan Soviet Republic ordered the government to organize the Turkestan Soviet command courses in Central Asia for the training of Bolshevik commanders. |
Ташкентское общевойсковое училище, или как его называли в просторечье - Ленинское училище ведет отсчет своей истории с 12 июля 1918 г., когда Военный Комиссариат Туркестанской Советской Республики приказом Nº 456 создал комиссию по организации Туркестанских советских командных курсов в городе Ташкенте для подготовки красных командиров. |
| Regarding the forced evictions from unofficial collective centers or illegal settlements outside the authority of the Commissariat, the Commissariat provides accommodation in collective centers for all persons facing forced evictions, if they wish to accept it. |
Что касается насильственного выселения из неофициальных коллективных центров или незаконных поселений, находящихся вне сферы полномочий Комиссариата, то Комиссариат предоставляет возможности размещения в коллективных центрах для всех лиц, оказывающихся под угрозой насильственного выселения, если они желают принять эти условия. |