| After establishment of Soviet rule in Azerbaijan on April 28, 1920 the ministry was transformed into Mail and Telegraph Commissariat. |
После установления советской власти в Азербайджане 28 апреля 1920 года министерство было преобразовано в Почтово-телеграфный комиссариат. |
| The police officers' trade union of Alytus and Police Commissariat of Alytus have already signed such an agreement, which has also been registered at the Ministry of Justice. |
Профсоюз полицейских Алитуса и комиссариат полиции Алитуса уже заключили такое соглашение, которое также было зарегистрировано министерством юстиции. |
| UNHCR and the Commissariat for Displaced Persons performed a census of displaced persons, on which occasion 13,000 persons were registered. |
УВКБ и Комиссариат по делам перемещенных лиц провели перепись перемещенных лиц, по итогам которой было зарегистрировано 13 тыс. таких лиц. |
| In 2005-2006, the Chief Police Commissariat of Klaipėda participated in the preventive-educational project 'Who Will Protect Me' initiated by the Child Rights' Protection Service of the Klaipėda Municipal Administration and the Child Crises Centre, targeted at families subjected to violence. |
В 2005-2006 годах Главный полицейский комиссариат Клайпеды участвовал в превентивном образовательном проекте "Кто меня защитит", организованном службой по защите прав ребенка муниципальной администрации Клайпеды и детским кризисным центром, выявляющим семьи, члены которых подвергаются насилию. |
| Regarding the forced evictions from unofficial collective centers or illegal settlements outside the authority of the Commissariat, the Commissariat provides accommodation in collective centers for all persons facing forced evictions, if they wish to accept it. |
Что касается насильственного выселения из неофициальных коллективных центров или незаконных поселений, находящихся вне сферы полномочий Комиссариата, то Комиссариат предоставляет возможности размещения в коллективных центрах для всех лиц, оказывающихся под угрозой насильственного выселения, если они желают принять эти условия. |