| Press, (comma) to apply the left wheel brake; press. | Нажмите , (запятая) для левого колесного тормоза; нажмите . |
| "Dear sir", comma, new line, | Пиши: Дорогой Мсье, запятая, с новой строки... |
| [Read] "Ten thousand tips and lessons for all occasions, comma." | [читает] "Десять тысяч советов и поучений на все случаи жизни, запятая." |
| Also in operative paragraph 4, in the Chinese version, when translated back into English literally, it would seem that the comma has been omitted after the word "initiatives". | В том же пункте 4 китайского текста создается впечатление, что, если его дословно перевести обратно на английский, после слова "industries" пропущена запятая. |
| (a) In operative paragraph 10, the words "in order" were replaced with a comma; | а) в пункте 10 постановляющей части была поставлена запятая после слова "убежища" и сняты слова "в целях"; |