After becoming a deputy leader, Brownlee continued his confrontational and colourful style of political debate. | Став заместителем лидера партии, Браунли продолжил использовать свой конфронтационный и красочный стиль политических дебатов. |
The colourful story shown on this object represents the legend of Uppspretta. | Красочный сюжет, показанный на этом объекте, рассказывает о легенде об Uppspretta. |
It was praised for, among other things, its colourful language, dipping deep into Russian folklore, its styles and imagery. | Его хвалили, среди прочего, за его красочный язык, погружающийся глубоко в русский фольклор, его стили и образы. |
Virgin natural forests, dense bamboo groves, colourful canopy of Rhododendron trees, lush green valley, meandering rivers and streams with snowcapped mountains in the backdrop form a picturesque landscape. | Девственные природные леса, густые бамбуковые заросли, красочный полог деревьев рода рододендрон (Rhododendron), пышные зелёные долины, извилистые реки и ручьи на фоне заснеженных гор создают живописный пейзаж. |
Colourful range of his works in 1960 become extremely broad, its coloring a ringing and decorative, but not local, and subtly linked to relief, with the expressive possibilities of the canvas surface, texture, smear. | Красочный диапазон работ Тимкова становится в 1960-е годы чрезвычайно широк, их колорит звонкий, декоративно-плоскостный, но не локальный, а тонко связанный с рельефом, с выразительными возможностями самой поверхности холста, фактуры, мазка. |
Fully renovated in 2003, this stylish and colourful hotel is ideally situated in the centre of Paris, in a quiet street close to restaurants, business areas and transport connections. | Стильный яркий отель, полностью отреставрированный в 2003 году, идеально расположен на тихой улице в центре Парижа, рядом с ресторанами, деловыми районами и транспортными магистралями. |
Guy is a colourful character | Гай - очень яркий персонаж. |
Yes, it's more colourful. | Да, он более яркий. |
How nice and colourful they were, like in a dream. | Такие красивые, разноцветные, как будто из сна. |
Leafy roofs, round shapes, colourful façades and golden domes, surrounded by fields and meadows, create a living work of art. | Крыши из листьев, круглые формы, разноцветные фасады и золотые купола, окруженные полями и лугами, создают живое произведение искусства. |
Corfiots, young and old, dress up in colourful costumes and follow the parade, spilling out into the area's narrow streets (kantounia) and spreading the festivities across the city, dancing and socialising. | Корфиоты, стар и млад, одеваются в разноцветные костюмы и идут за парадом рассыпаясь по узким улочкам и разнося праздник по всему городу. |
And also the green one!» Colourful Italian ice-cream scoops in a crisp wafer cup - and your baby is as happy as a clam. | И еще зеленое!» Разноцветные шарики итальянского мороженого в хрустящем вафельном стаканчике - и ваш малыш улыбается от души. |
They constructed on the heads of their men hair-dress using different colourful bands. | Они сооружали на головах своих мужчин- партнеров, подобие прически а- ля «Пепи длинный чулок», используя для этого разнообразные разноцветные резиночки и бантики. |
Which is exactly why, I'm going to leave the colourful shirts to the locals... like you. | И именно поэтому я собираюсь оставить цветные рубашки местным... например, вам. |
Nice colourful packages, Jamie, right up to the top, please, so they can see the champagne bottles. | Отличные цветные пакеты, Джейми, на верхние полки, пожалуйста, чтобы они могли видеть бутылки шампанского. |
The most popular hellebores for garden use are H. orientalis and its colourful hybrids (H.× hybridus). | Самый популярный в садоводстве морозник - это, несомненно, Helleborus orientalis и его цветные гибриды (Helleborus× hybridus). |
Why do you eat these nice, colourful puddings every morning? | С солью или с перцем? - Зачем ты по утрам ешь эти цветные пудинги? |
Many different groups line up and dance on the streets of Funchal, dressed in their beautifully colourful Madeira embroidery costumes, 'floats' are decorated and filled with a wide variety of flowers from Madeira. | Множество различных групп выстраиваются и танцуют на улицах Фуншала, наряженные в свои красивые цветные, с ручной вышивкой Мадейры, костюмы, а буи украшены и наполнены широким рядом цветов из Мадейры. |
Everything is mirrored visually: high ceilings, colourful tiles and diving boards. | Все зрительно отражается: высокие потолки, цветная плитка и трамплины. |
She was wearing a colourful running jacket. | На ней была цветная куртка для бега. |
More perfect, more colourful, more dazzling. | Более полная. Цветная. Яркая. |
Colourful gouaches and silkscreen prints form a part of his extensive oeuvre. | Цветная гуашь и шелкография являются частью его обширного творчества. |
It looks like a fountain of sturdy leaves fanning out in all directions with a colourful kind of cup in the middle. | Бромелия выглядит, как фонтан с брызгами сильных листьев, а посередине цветная розетка. |
'The colourful Waldo launched his own campaign 'in typically loud and crowd-pleasing style...' | Колоритный Уолдо начал собственную избирательную кампанию в типичном для себя кричащем и популярном у толпы стиле... |
This colourful individual has been all over the news this week | Этот колоритный персонаж, стал героем этой недели. |
They've got colourful clothing and a baby. | Они одеты в цветную одежду и у них ребенок. |
The way most women dress in Somalia is representative: women wear long traditional colourful clothes that cover the whole body including the head and neck, but not necessarily the arms. | Особо представительным является то, как одеваются в Сомали большинство женщин: они носят длинную традиционную цветную одежду, которая покрывает все тело, включая голову и шею, но необязательно руки. |
Advancements in computing enable almost anyone to create a colourful graph or table with a few clicks of the mouse, but there are some general rules of good design that should be followed. | Хотя прогресс в компьютерной технике и позволяет практически любому человеку создать цветную диаграмму или таблицу путем простого нажатия "мышки", при этом следует соблюдать ряд общих правил. |
For smaller displays I would recommend a 'tiny' theme; I myself use the colourful and small 'Orbit 3m'. | Для небольших экранов я бы рекомендовал "маленькую" тему; я лично использую маленькую цветную "Orbit 3m". |