| To ensure greater effectiveness, such steps should include considerations for the protection of civilians - a colossal challenge for the international community. | Для обеспечения большей эффективности такие шаги должны включать учет необходимости защиты гражданских лиц, что представляет собой колоссальный вызов для международного сообщества. |
| Many conflicts took place between the latter and the rest, and the great empire's colossal collapse left a bitter taste in the mouths of all. | Между турками и остальными народами произошло множество конфликтов, и колоссальный крах великой империи оставил у всех горький привкус. |
| Admiral Mike Mullen, the US Chairman of the Joint Chiefs of Staff, recently defined America's colossal fiscal deficits as the biggest threat to its national security. | Адмирал Майк Мюллен, командующий Объединенным комитетом начальников штабов США, недавно сказал, что колоссальный налогово-бюджетный дефицит Америки является главной угрозой ее национальной безопасности. |
| During the years of its operation, the "PROPAGANDA" CCT has realized over 100 research projects, which allowed us to accumulate colossal experience and to create our own original methods of processing and interpreting the data obtained. | За годы своей работы ЦКТ "PRОПАГАНДА" провел более 100 исследовательских проектов, что позволило нам накопить колоссальный опыт и создать собственные оригинальные методики обработки и интерпретации полученных данных. |
| Five weeks ago, an earthquake registering 7.6 on the Richter scale hit South Asia, causing colossal loss of life and material damage, especially in the North-West Frontier province of Pakistan, in Jammu and Kashmir, in India and in Afghanistan. | Пять недель тому назад землетрясение силой 7,6 балла по шкале Рихтера произошло в Южной Азии, унеся с собой огромное число человеческих жизней и причинив колоссальный материальный ущерб, особенно в северо-западной приграничной провинции Пакистана, в Джамму и Кашмире, в Индии и Афганистане. |
| The country has lost 2,000 lives and sustained colossal damage to property. | В стране погибло 2000 человек, и огромный ущерб был нанесен имуществу. |
| A colossal Gaul that doesn't need to drink the potion again. | У них есть огромный галл, которому эликсир не нужен. |
| The Amazing Colossal Man was released by a new company whose name was much bigger than its budgets. | Фильм «Невероятно огромный человек» был выпущен новой студией, чьё имя было гораздо большим, чем их имеющийся бюджет. |
| Yes. It's colossal. | Да, он огромный. |
| The Colossal Titan can only destroy the gates. | Огромный титан может пробить только их! |
| At the Eastern edge of the bulge is a colossal tear in the crust of the red planet. | На восточном краю плато имеется гигантский разлом коры Марса. |
| Maybe play some miniature golf or colossal tennis? | Может сыграем в мини-гольф или гигантский теннис? |
| But my colossal scheme remains as it was. | Но мой грандиозный план не изменился. |
| But my colossal scheme remains as it was. | Но грандиозный план остался неизменным. |
| There's going to be a massive explosion, and a colossal radiation leakage. | Собирается быть грандиозный взрыв, и колоссальное лучевое излучение. |
| Fry, is my colossal eye too big? | Фрай, мой громадный глаз слишком большой? |
| A colossal, elemental beast. | Громадный, неуправляемый зверь. |
| Colossal tooth whitener, mega deodorant, humungous acne cream... | Громадный отбеливатель для зубов, мега-дезодорант, огромный крем от прыщей... |
| This vast barrier of rock and ice is so colossal it shapes the world's climate. | Этот громадный барьер из камня и льда настолько значителен, что он формирует мировой климат |
| Having finished Colossal Cave Adventure, they began to search for something similar, but found the market underdeveloped. | Расправившись с Colossal Cave Adventure, они начали искать похожие игры, однако быстро пришли к выводу, что эта ниша рынка ещё никем не занята. |
| Its name was chosen as a wry poke at an earlier, rather bloated, editor called "Colossal Typewriter". | Его название было выбрано в качестве пародии на название более раннего редактора под названием «Colossal Typewriter». |
| On June 11, 2010, Levi Benton announced that there would be a track on the new album called "Colossal" and that the album would be called Monument and confirmed its release to be on August 17th of that year. | 11 июня 2010 Леви Бентон объявил о выходе нового трека «Colossal» и сообщил название нового альбома «Monument», а также назвал дату релиза - 17 августа 2010 года. |
| It offered reflections and new ideas on the future of history and on the future of the future, within the themes of 'The Better You', 'Colossal Data' and 'The Memory of Technology'. | Он предлагал размышления и новые идеи насчет будущего истории и будущего будущего, в рамках темы «The Better You», «Colossal Data» и «The Memory of Technology». |
| In 1975-76, Will Crowther programmed a text game named Colossal Cave Adventure (also known as Adventure). | В 1975-1976 годах Уилл Кроутер (англ.)русск. создал первый текстовый квест - Colossal Cave Adventure (также известный как ADVENT). |