| In the communist period, collectivization and industrialization destroyed the traditional lifestyle of the Tatars too. | В коммунистический период коллективизация и индустриализация окончательно разрушили традиционный образ жизни крымских татар. |
| Still, they do have aspects of bubbles: collectivization was indeed a plan for prosperity with a contagion of popular excitement, however misguided it looks in retrospect. | Тем не менее, они действительно имеют аспекты пузырей: коллективизация действительно была планом процветания с заражением народным энтузиазмом, какой бы ошибочной она ни выглядела в ретроспективе. |
| Collectivization was essentially completed by 1960. | Коллективизация была завершена в основном к 1934. |
| Collectivization casts a long shadow. | Коллективизация оставила долгий след. |
| When people see as the village sees that you can be in charge of your life, your land, when collectivisation becomes a reality, it'll be possible for people in Germany, Italy, to follow our example. | Когда люди увидят и деревня увидит, что смогут взять власть над своей жизнью, своей землей, когда коллективизация станет реальностью, то возможно, что в таких странах, как Германия и Италия, бедные начнут понимать, что надо менять что-то. |