So you wouldn't get colic. |
Так что у тебя не было бы колик. |
Remedies for the ague, the twitch, the colic, the warts and the gout. |
Средства от лихорадки, подергивания, колик, бородавок и подагры. |
Ms. Claudia Colic, Citibank e-Business, Zurich |
Г-жа Клодия Колик, "Ситибанк э-бизнес", Цюрих |
A short term malfunction of this sort may be perpetuated by the resulting colic creating a feedback loop that interrupts the correct breathing process. |
Подобное кратковременное нарушение может закрепиться в виде результирующих колик, создавая цепь обратной связи, прерывающую процесс нормального дыхания. |
Unless you have twins with colic, you have no complaints. |
Пока не обзавелась близнецами, страдающими от колик, не имеешь права жаловаться. |