Английский - русский
Перевод слова Coincide

Перевод coincide с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Совпадать (примеров 32)
Accordingly, concepts, definitions and classifications coincide directly with those in the SEEA-CF. Вследствие этого концепции, определения и классификации могут непосредственно совпадать с концепциями, определениями и классификациями ЦО-СЭЭУ.
In some cases, the two may coincide. В некоторых случаях эти понятия могут совпадать.
Two conic sections generally intersect in four points, some of which may coincide. Два конических сечения пересекаются в общем случае в 4 точках, некоторые из которых могут совпадать.
The boundaries of the provinces and municipalities should coincide so that a commune belongs to only one province. Административные границы провинций и коммун должны совпадать, чтобы каждая конкретная коммуна входила в состав только одной провинции.
Thus, the IPF cycle and planning cycle can coincide only in one year in the five-year programming cycle. Таким образом, цикл ОПЗ и цикл планирования могут совпадать лишь в один год в течение пятилетнего цикла программирования.
Больше примеров...
Совпасть (примеров 1)
Больше примеров...
Соответствовать (примеров 1)
Больше примеров...
Совпадение (примеров 6)
As both the programmes of the Convention and the Environmental Action Programme for Central and Eastern Europe largely coincide and overlap regarding the eastern countries in the Baltic Sea drainage area, their coordination is necessary and still insufficient. Совпадение и дублирование программ в рамках Конвенции и Программы действий по охране окружающей среды для Центральной и Восточной Европы в отношении восточноевропейских стран и водосборного района Балтийского моря требуют их согласования, которое в настоящее время является недостаточным.
Some delegations provided examples of areas where provisions on the law of treaties and on unilateral acts could coincide as well as examples of other areas where they would diverge. Некоторые делегации привели примеры областей, в которых возможно совпадение положений права договоров и права, касающегося односторонних актов, а также примеры других областей, в которых существовало бы расхождение между ними.
When all these positive factors coincide, the risk of mercenary activity is minimal. Совпадение всех этих позитивных факторов сводит опасность деятельности наемников к минимуму.
In certain places, however, it had been impossible to make the two coincide. В некоторых местах, однако, было невозможно обеспечить совпадение той и другой.
Next time we coincide like this, that's on you. Следующее такое "совпадение" вам с рук не сойдет.
Больше примеров...