Английский - русский
Перевод слова Coincide

Перевод coincide с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Совпадать (примеров 32)
In other words, the origins of the three vectors must coincide. Другими словами, начала векторов должны совпадать.
The two procedures normally should perfectly coincide, i.e., any document before the Third Committee should be accompanied by a draft resolution. З. Обычно эти две процедуры должны четко совпадать, т.е. любой документ, которым занимается Третий комитет, должен сопровождаться проектом резолюции.
In addition, we reiterate that the headings used for each crime must coincide completely with those used in the Statute so as to avoid any misinterpretations. С другой стороны, мы повторяем, что заголовки, касающиеся каждого преступления, должны полностью совпадать с заголовками, используемыми в Статуте, с тем чтобы избежать каких-либо недоразумений.
Provided the preference ordering remains unchanged between two periods, the CoL indexes based on the first and second periods will coincide when preferences take this particular functional form. See Pollak, op. cit., pp. 18-20. При условии, что ранжирование предпочтений остается неизменным между двумя периодами, индексы стоимости жизни, основанные на первом и втором периодах, будут совпадать в тех случаях, когда предпочтения принимают такую конкретную функциональную форму 6/.
In this regard, therefore, complementarity becomes a constant in the arrangements for the Court and needs to be taken into account at each point at which the respective roles of the Court and national authorities can or do coincide. В этом контексте, следовательно, принцип комплементарности становится постоянным элементом процедур Суда, и его необходимо учитывать во всех случаях, когда соответствующая роль Суда и национальных властей может совпадать или совпадает.
Больше примеров...
Совпасть (примеров 1)
Больше примеров...
Соответствовать (примеров 1)
Больше примеров...
Совпадение (примеров 6)
As both the programmes of the Convention and the Environmental Action Programme for Central and Eastern Europe largely coincide and overlap regarding the eastern countries in the Baltic Sea drainage area, their coordination is necessary and still insufficient. Совпадение и дублирование программ в рамках Конвенции и Программы действий по охране окружающей среды для Центральной и Восточной Европы в отношении восточноевропейских стран и водосборного района Балтийского моря требуют их согласования, которое в настоящее время является недостаточным.
Some delegations provided examples of areas where provisions on the law of treaties and on unilateral acts could coincide as well as examples of other areas where they would diverge. Некоторые делегации привели примеры областей, в которых возможно совпадение положений права договоров и права, касающегося односторонних актов, а также примеры других областей, в которых существовало бы расхождение между ними.
When all these positive factors coincide, the risk of mercenary activity is minimal. Совпадение всех этих позитивных факторов сводит опасность деятельности наемников к минимуму.
In certain places, however, it had been impossible to make the two coincide. В некоторых местах, однако, было невозможно обеспечить совпадение той и другой.
Next time we coincide like this, that's on you. Следующее такое "совпадение" вам с рук не сойдет.
Больше примеров...