| Additional areas for COGNOS implementation during the plan period are joint strategic planning and budgeting, and electronic investment fund processing and reporting. |
Дополнительными сферами применения системы «КОГНОС» в течение планового периода является процесс совместного стратегического планирования и составления бюджета и электронная обработка инвестиционных средств и представление отчетов. |
| For public use a summary level database without patient level data are created with Cognos Impromptu - program. |
За счет применения программы "Когнос Импромптю" созданы сводные базы данных, не содержащие информации на уровне отдельных пациентов и предназначенные для широкого использования общественностью. |
| UNFPA has therefore consolidated its approach to addressing the Board's change management recommendation and the Cognos audit change management recommendations. |
Поэтому ЮНФПА консолидировал свой подход к выполнению этих рекомендаций Комиссии в отношении управления преобразованиями и рекомендаций в отношении управления преобразованиями по итогам ревизии системы «Когнос». |
| The Supply Division continues to work with the Information Technology Division to enhance the Cognos cube to include missing information, thereby further improving the supply planning process. |
Отдел снабжения совместно с Отделом информационных технологий продолжает работу над совершенствованием систем «Когнос» для включения в нее недостающей информации и дальнейшего улучшения процесса планирования поставок. |
| One assignment (Cognos Environment Review) was postponed at the request of management to complete the financial statement preparation, and the other assignment was postponed because of capacity in the Division. |
Выполнение одного из этих заданий (обзор системы «Когнос») было отложено в связи с просьбой руководства о завершении подготовки финансовых ведомостей, а осуществление второго задания было отложено из-за недостаточного потенциала подразделения. |