To me, a corset is like a codfish. | Для меня корсет все равно что треска. |
You are a codfish. | Ты - глупая треска. |
Yes, codfish is a dried fish. | Да, треска вяленая. |
Yes, yes, I love codfish: | Треска - это вещь. |
Codfish wouldn't be this cheap. | Треска стоила бы поприличнее. |
Captain Beach reportedly played "The Cruise of the U.S.S. Codfish" over the ship's public address system during Triton's first overseas deployment in the Fall of 1960. | Утверждают, что Эдвард Бич передал «The Cruise of the U.S.S. Codfish» по громкой связи во время первого выдвижения «Тритона» в конце 1960 года. |
The Button-Down Mind of Bob Newhart comedy album included a sketch entitled "The Cruise of the U.S.S. Codfish" which was a monologue involving the final address by the captain to the crew of a nuclear-powered submarine after completing a two-year-long, around-the-world underwater voyage. | В комедийном альбоме The Button-Down Mind of Bob Newhart (англ.)русск. есть скетч под названием «The Cruise of the U.S.S. Codfish», который представляет собой монолог, включающий речь командира перед командой атомной субмарины после завершения двухлетнего подводного кругосветного путешествия. |
Hook is a codfish, a codfish, a codfish - All right, Hook... you're free to go, and never return. | Тухлая рыба! Ладно, Крюк, можешь идти, и никогда не возвращайся. |
Hook is a codfish A codfish, a codfish | Крюк - тухлая рыба! Тухлая рыба! |