We are fully aware of UNMIK's intention to co-opt Serb and other communities' representatives through appointment by the Special Representative to those municipalities where they constitute the vast majority of the population, such as in the areas of Leposavic, Zubin Potok and Zvecan. |
Мы хорошо знаем о намерении МООНК кооптировать представителей сербов и других общин на основе назначения Специальным представителем в те муниципалитеты, где они составляют значительное большинство населения, в таких районах как Лепосавич, Зубин-Поток, Звечан. |
(b) Co-opt any public officer or any person for any specific purpose in respect of which the Committee considers such officer or other person to be qualified to render assistance; and |
Ь) кооптировать любого государственного служащего или любое другое лицо для выполнения какой-либо конкретной задачи, в чем, по мнению Комитета, такой служащий или другое лицо может оказать помощь; и |
The Chairperson shall, as required, co-opt representatives of other components/sections of UNAMID i.e. Police, HLO, PAD, Legal office as members without voting right. |
При необходимости Председатель может кооптировать представителей других компонентов/подразделений ЮНАМИД, например полиции, Бюро по связям с гуманитарными организациями, Отдела по политическим вопросам и Бюро по правовым вопросам, в качестве членов Комиссии без права голоса. |
In seeking to co-opt the Taliban - an effort that has resulted in the Taliban establishing what amounts to a diplomatic mission in Doha, Qatar - the US is bestowing legitimacy on a thuggish militia that enforces medieval practices in the areas under its control. |
Стремясь кооптировать талибов - усилия, которые привели к тому, что талибы установили то, что можно считать дипломатической миссией в Дохе, Катар - США наделяют легитимностью бандитскую милицию, которая применяет средневековые меры в районах, находящихся под ее контролем. |
However, the Electoral Commission had to co-opt women to sit on commune councils. |
В советы коммун, с другой стороны, женщин пришлось кооптировать через посредство ННИК. |