Английский - русский
Перевод слова Co-opt

Перевод co-opt с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Кооптировать (примеров 17)
However, the UN/CEFACT Chairperson may also co-opt candidates from any of the participating countries or organisations. Вместе с тем Председатель СЕФАКТ ООН может также кооптировать кандидатов из любой участвующей страны или организации.
He wants to co-opt them with a photo? Он хочет, чтобы кооптировать их с фотографией?
For the past six months there had also been a Commission for Human Rights, consisting of representatives of various ministries, which intended to co-opt representatives of the NGO community. На протяжении последних шести месяцев функционировала Комиссия по правам человека, состоящая из представителей различных министерств, которая предполагает кооптировать представителей различных НПО.
It is emphasised that the Board is able to co-opt new members if and when the need arises, subject to the overall size limit. Следует подчеркнуть, что Исполнительный совет может кооптировать новых членов при возникновении такой необходимости с соблюдением общего ограничения по численному составу.
Having learned from the collapse of the Soviet Union that a bureaucratic ruling party must co-opt new social elites to deprive potential opposition groups of leaders, the Communist Party has conducted an effective campaign of expanding its social base. Коммунистическая партия извлекла из распада Советского Союза урок, что бюрократическая правящая партия должна кооптировать новую общественную элиту, чтобы лишить потенциальные оппозиционные группы лидеров, и провела эффективную кампанию по расширению своей социальной базы.
Больше примеров...
Ассимилировать (примеров 2)
Attempts were also made to co-opt the Indian and Coloured communities into some form of limited participation in the racist system. Также предпринимались попытки ассимилировать индийскую и цветную общины и предоставить им некоторую форму ограниченного участия в расистской системе.
Sarkozy's attempt to co-opt far-right rhetoric on security and immigration has not worked, because, when it comes to national chauvinism, the French prefer its authentic purveyors. Попытка Саркози ассимилировать риторику крайне правых о безопасности и иммиграции не сработала, потому что, когда речь заходит о национальном шовинизме, французы предпочитают слушать его подлинного «поставщика».
Больше примеров...
Кооптироваться (примеров 2)
The Crisis Operations Group may co-opt staff members from other offices/units as necessary, depending on the nature of the crisis. В зависимости от характера кризисной ситуации в состав Группы по вопросам операций в кризисных ситуациях, при необходимости, могут кооптироваться сотрудники других подразделений/групп.
The commitment not to co-opt or favour any political party, or create any party or organization решение не кооптироваться и не поддерживать никакую политическую партию и не создавать никакой партии или организации;
Больше примеров...