Neighbouring provinces are (clockwise, from the north): Salta, Tucumán, Santiago del Estero, Córdoba, and La Rioja. |
Соседние провинции (по часовой стрелке, начиная с севера): Сальта, Тукуман, Сантьяго-дель-Эстеро, Кордова и Ла-Риоха. |
The user interface includes buttons to rotate counterclockwise and clockwise (keyboard shortcuts Ctrl++ and Ctrl+- respectively). |
Пользовательский интерфейс включает кнопки для вращения против и по часовой стрелке (сочетания клавиш Ctrl++ и Ctrl+- соответственно). |
This contact point This right hand... is moving clockwise |
И вот правая рука движется по часовой стрелке, в будущее. |
Following normal convention, we assume that positive forces act in the positive directions of the x {\displaystyle x} and z {\displaystyle z} axes and positive moments act in the clockwise direction. |
Следуя традиционным соглашениям мы предположим, что положительные значения сил направлены в положительном направлении осей х {\displaystyle x} и z {\displaystyle z}, а положительные изгибающие моменты действуют по часовой стрелке. |
So if the handlers walk slowly clockwise outside the chute, then the cow will walk counterclockwise through the chute. |
Итак, если погонщики движутся по часовой стрелке, вне подводящего прохода скот идёт внутри прохода против часовой стрелки. |