"And take your clobber with you." | "И забирай своё приданное с собой". |
"Your clobber." | "Твоё приданное". |
"Your clobber." | "Твое приданное". |
Luke, let me ask you one question, really quick, and then you can take me outside and clobber me. | Люк, позволь мне задать тебе один вопрос, очень быстро, а потом можешь вытащить меня на улицу и избить. |
I want to clobber you. | Я хочу избить тебя. |
No, you'll clobber my hood | Нет, Вы помнете мне капот. |
No, you'll clobber my hood. | Нет, помнете капот. |
I mean, supposing Kissoff is lying about that fourth plane... just looking for an excuse to clobber us? | Что если, Кисов лжет о том четвертом самолете только ища оправдание, чтобы ударить по нам? |
They're getting ready to clobber us! | Они готовятся ударить по нам! |