Research is increasingly connected with other areas of study such as climatology. | Исследования всё больше связаны с другими областями науки, такими, как климатология. |
Mastering the subject requires expertise in many scientific fields, including climatology, oceanography, atmospheric chemistry, ecology, engineering, politics, and economics. | Овладение этим предметом требует экспертных знаний во многих областях науки, таких как климатология, океанография, атмосферная химия, экология, машиностроение, политика и экономика. |
Considerable activity was developed in Greece concerning Earth observation, in vastly different application areas such as meteorology, climatology, upper air studies, land cover/land use, forest mapping, cadastral mapping, marine research etc. | Деятельность, связанная с наблюдением Земли, получила в Греции значительное развитие в таких различных областях применения, как метеорология, климатология, исследование верхних слоев атмосферы, изучение почвенного покрова/землепользование, картирование лесов, составление кадастровых карт, морские исследования и т.д. |
Needs and priorities for systematic observation included training and capacity-building in the sciences of meteorology and climatology, database development and management, and the upgrading, rehabilitation and strengthening of existing observation systems, stations and networks. | Потребности и приоритеты систематического наблюдения включают в себя подготовку специалистов и укрепление потенциала в таких направлениях науки, как метеорология и климатология, разработку баз данных и управление базой данных, а также обновление, восстановление и усиление существующих систем наблюдения, станций и сетей для осуществления наблюдения. |
His main research area is background aerosol and bio-aerosol and, within the latter, climatic relationships of pollen, i.e. pollen climatology. | Основной круг исследований - климатические системы связей фоновых аэрозолей и биоаэрозолей, внутри последних пыльцы: климатология растительной пыльцы. |
In his diaries meteorological observations, climatology and statistical work, Jakšić left valuable information on climate and hydrological phenomena of his time. | В своих журналах метеорологических наблюдений, в своих климатологических и статистических трудах Якшич оставил ценные данные о климатических и гидрологических явлениях своего времени. |
various data banks: climatology, hydrology, socio-economic, farm statistics, geo-referenced cartographic data, etc. | различные банки данных: климатологических, гидрологических, социально-экономических, данных сельскохозяйственной статистики, картографические данные с географической привязкой и т.д. |
It also recognized the use of tracers, such as halocarbons, for generating the climatology of intercontinental transport events and for validation of long-range transport models. | Она также признала целесообразность использования трасеров, таких, как галоидуглеводороды, для получения данных о климатологических процессах, связанных с отдельными случаями межконтинентального переноса, и для проверки моделей переноса на большие расстояния. |
The climatology would be simulated using the global circulation model Speedy, which would be dynamically linked with a global atmospheric chemical model. | Моделирование климатологических процессов будет проводиться с использованием модели глобальной циркуляции Speedy, которая будет динамически связана с глобальной моделью химического состава атмосферы. |
The International Satellite Cloud Climatology Project is producing long-term climatological records of global cloud amount and properties, as well as radiation flux data from the international array of geostationary meteorological satellites and operational polar-orbiting satellites. | Международный проект климатологического исследования облаков с помощью спутников позволяет получать данные долгосрочных климатологических наблюдений за общим объемом и характеристиками облаков, а также данные о потоке излучений, поступающие от международной сети геостационарных метеорологических спутников и функциональных спутников на полярной орбите. |
The Satellite data are useful to weather forecasting on an operational basis, and are used in the International Satellite Cloud Climatology Project (ISCCP) and the Global Precipitation Climatology Project (GPCP) of WMO. | Спутниковые данные позволяют оперативно прогнозировать погоду и используются в рамках Международного проекта климатологического исследования облаков с помощью спутников (МПКИОС) и Глобального проекта климатологического исследования осадков (ГПКИО) ВМО. |
The International Satellite Cloud Climatology Project is producing long-term climatological records of global cloud amount and properties, as well as radiation flux data from the international array of geostationary meteorological satellites and operational polar-orbiting satellites. | Международный проект климатологического исследования облаков с помощью спутников позволяет получать данные долгосрочных климатологических наблюдений за общим объемом и характеристиками облаков, а также данные о потоке излучений, поступающие от международной сети геостационарных метеорологических спутников и функциональных спутников на полярной орбите. |
In implementing the Habitat Agenda, WMO programmes will focus on the linkages between, and the impact of, urbanization on, inter alia, climatology, meteorology, operational hydrology and water resources. | В рамках осуществления Повестки дня Хабитат программы ВМО будут ориентированы на выявление связей между урбанизацией и, среди прочего, климатологией, метеорологией, оперативной гидрологией и использованием водных ресурсов, а также на определение воздействия урбанизации на эти области. |
This course is intended for Engineers and Architects, and in general all those involved in the study of the Environment for whom knowledge of Climatology may be required for professional practices. | Этот предмет предназначен для того, чтобы предоставить инженеру, архитектору и в целом любому исследователю, а также технику по вопросам окружающей среды знания, связанные с климатологией, которые могут им понадобиться в их профессиональной деятельности, в том числе практической. |
Remote sensing applications are utilized in numerous Greek public agencies and academic and other scientific research institutions, which are involved more specifically in meteorology, climatology and atmospheric sciences, as well as in other similar areas of Earth observation. | Многие государственные учреждения, а также академические и другие научно-исследовательские институты в Греции, которые связаны прежде всего с метеорологией и климатологией, изучением атмосферы и другими аналогичными областями, в которых используется наблюдение Земли, широко применяют технологию дистанционного зондирования. |